Примеры употребления "Сингапур" в русском с переводом на французский

<>
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
Гонконг и Сингапур являются свободными портами. Hongkong et Singapour sont des ports libres.
СИНГАПУР - Пришло время подумать о немыслимом: SINGAPOUR - L'heure est venue d'admettre une réalité jusqu'à présent impensable :
Сингапур также является лидером в другой области: Singapour montre également la voie dans un autre domaine :
Пионером в установлении такого подхода является Сингапур. Singapour est une pionnière de cette approche.
Вот Сингапур в год, когда я родился. Je vous donne Singapour, l'année de ma naissance.
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля. Et Singapour a été persuadé d'héberger quatre navires de pointe de la marine.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур. L'autre endroit qui est très intéressé par la construction de ville est Singapour.
Сингапур разрешил военно-морскому флоту США размещать у себя корабли; Singapour a laissé la marine américaine poster ses navires dans ses eaux ;
Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить. Singapour utilise Newater, une forme d'eau usée retraitée et rendue potable.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития. Singapour est parvenu au statut de pays riche avec une unique stratégie de développement.
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются? SINGAPOUR - Doit-on actuellement faire état d'une amélioration ou d'une détérioration des perspectives de stabilité et de prospérité à travers le monde ?
В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП. Dans les années 50, le Ghana et Singapour avaient le même PIB.
Экспорт резко сократился во всей Азии, включая Корею, Японию и Сингапур. Les exportations se sont effondrées dans toute l'Asie, y compris en Corée, au Japon et à Singapour.
Участвовали девять азиатско-тихоокеанских стран, включая Индонезию, Малайзию, Сингапур и Таиланд. Neuf pays asiatiques du Pacifique y ont pris part, parmi lesquels l'Indonésie, la Malaisie, Singapour et la Thaïlande.
Но, на сегодняшний день Сингапур - страна "первого мира", а Гана - нет. Aujourd'hui, Singapour est un pays au premier rang, mais pas le Ghana.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста. Les pays voisins, comme la Corée du Sud et Singapour, connaissent eux aussi de forts taux de croissance.
СИНГАПУР - В августе Рагурам Раджан был назначен на пост председателя Резервного банка Индии. SINGAPOUR - Raghuram Rajan a été nommé Gouverneur de la banque centrale indienne (RBI) en août dernier.
СИНГАПУР - В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций. SINGAPOUR - Dernièrement, tout le monde semble vouloir entretenir un excédent de compte courant.
Вместо этого лидеры банков умоляли Ближний Восток, Сингапур и Китай бросить им страховочный канат. Les directeurs ont préféré demander une bouée de sauvetage au Proche-orient, à Singapour et à la Chine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!