Примеры употребления "Свободное" в русском

<>
Нечто более свободное, менее ограниченное." Quelque chose de plus libre, de moins structuré.
В обеих столицах на данный момент пришло к власти руководство, свободное от багажа своих предшественников. Les nouvelles administrations, exemptes des bagages de leurs prédécesseurs, sont en place dans toutes les capitales concernées de la région.
И есть удручающие, как например то, что 5000 человек подают на одно свободное рабочее место в Нигерии. Et aussi des déprimantes, comme le fait que 5000 personnes postulent pour un seul poste vacant au Nigéria.
Есть ли еще свободное место? Y a-t-il encore une place libre ?
что делаете в свободное время? que faites-vous pendant le temps libre?
Как вы проводите свободное время? Comment passez-vous votre temps libre ?
что делаешь в свободное время? que fais-tu pendant le temps libre?
что делает в свободное время? que fait-il pendant le temps libre?
Что вы делаете в свободное время? Que faites-vous pendant votre temps libre ?
Чем Вы занимаетесь в свободное время? Que faites-vous pendant votre temps libre ?
чем вы займетесь в свободное время? que ferez-vous pendant le temps libre?
что они делают в свободное время? qu'est-ce qu'ils font pendant le temps libre?
что он делает в свободное время? qu'est-ce qu'il fait pendant le temps libre?
что она делает в свободное время? qu'est-ce qu'elle fait pendant le temps libre?
Чем ты занимаешься в свободное время? Que fais-tu pendant ton temps libre ?
Что ты делаешь в свободное время? Que fais-tu pendant ton temps libre ?
Чем ты любишь заниматься в свободное время? Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?
чем занимаетесь в свободное от работы время? qu'est-ce que vous faites pendant le temps libre?
чем занимаешься в свободное от работы время? qu'est-ce que tu fais pendant le temps libre?
В свободное время я играю на гитаре. Je joue de la guitare pendant mon temps libre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!