Примеры употребления "Результат" в русском с переводом на французский

<>
Результат совместных усилий был поразителен. Cet effort collaboratif était fabuleux.
Это может иметь положительный результат. Ce n'est peut-être pas une mauvaise nouvelle.
Результат может быть только один: Et cela ne peut se terminer que d'un seule façon :
Но результат, как правило, обратный. Mais il n'en est jamais ainsi.
Это лучший результат человеческих усилий." C'est le summum de l'effort humain."
и, поэтому, наиболее вероятный результат. rendent le bon dénouement profitable, et donc probable.
Это результат недавнего Google-запроса voici une récente recherche sur Google de "Quatre heures du matin ".
Результат - это уникальное человеческое существо. Les politiques agricoles d'Europe et des États-Unis rendent pourtant cela quasi impossible.
Возможно, результат вам даже понравится. Et c'est peut-être ça que vous aimez.
Вот - экспериментальный результат прошлого года. C'est ce que nous avons fait pendant un an de manière expérimentale.
И не результат одиночного бегуна. Ce n'est pas une course pour le coureur en solitaire.
Этот рост безработицы - результат рецессии. Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. Souvent, les conséquences du syndrome de Capgras sont tragiques.
Как результат, пришло внеклассовое потребление. En conséquence, la consommation déclassée est à la mode.
Это был совершенно неожиданный результат. Ceci fut une conclusion tout à fait inattendue.
Но результат этих решений очевиден: L'implication de ces décisions est claire :
Не очень-то хороший результат. Ce n'est pas un bon score.
Этот результат вряд ли является неизбежным. Cet aboutissement n'est pas forcément prévisible.
Это результат моего сотрудничества с Доном. C'est une collaboration entre moi-même et Don.
И это - результат западного стиля питания. Et c'est la conséquence directe d'une régime alimentaire occidental.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!