Примеры употребления "Разобраться" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все132 comprendre46 se connaître2 другие переводы84
Как во всём этом разобраться? Comment pourrions nous concevoir tout cela?
Многим тяжело в этом разобраться. Les gens ont du mal à trouver cela.
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Les corbeaux par contre, viennent et essayent de trouver un moyen.
Я решил разобраться, как это происходит. Je me suis dit qu'il fallait que je voie à quoi cela ressemblait.
Теперь ему надо разобраться, как управлять им. Aujourd'hui il faut qu'il se demande comment parvenir à le gouverner.
Разве вам не следует с этим разобраться? Ne devriez-vous pas faire quelque chose?
Потому что я хотела в этом разобраться. Parce que je voulais savoir ce qui se cache derrière tout ça.
Простите, не поможете нам разобраться с данными? Maintenant donnez-nous quelques chiffres.
Мы просто позволили им самим со всем разобраться. Nous les autorisons juste à prendre ça tout seul.
И это то, в чем любой может разобраться". Et c'est surement quelque chose que n'importe qui peut aller regarder.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Les chimistes essayent d'étudier les molécules pour voir la maladie.
Я думаю, мне пора разобраться с этой проблемой. Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться Le système d'identification de contenu de YouTube s'adresse à tous ces cas.
Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам, J'ai essayé de les regarder et de vous dire comment ils fonctionnent.
Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным. Nous avons donc encore beaucoup de travail à faire en termes d'inconnues.
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса? Comment tirer un enseignement d'un sujet aussi complexe?
Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться. Je l'ai appelé, et ils sont allés vérifier ce qui se passait.
Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира. Essayons d'avoir une idée de ce qu'il se passe dans cette partie du monde.
И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки? Si nous pouvions l'utiliser, dans quel domaine pourrions-nous le faire?
Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. Cela signifie qu'il est totalement en notre pouvoir de gérer ces problèmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!