Примеры употребления "Развивающиеся" в русском с переводом "marcher"

<>
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. Prenons maintenant le cas d'autres marchés émergeants majeurs.
Перспективные развивающиеся рынки перестают быть перспективными? Les marchés émergents sont-ils en train de plonger ?
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Marchés émergents et réforme financière mondiale
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты. En de telles circonstances, les marchés émergeants constituent une nouvelle frontière.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом. D'autres marchés émergents suivront probablement le même chemin.
Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки. Ne comptez pas non plus sur les marchés émergents.
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности. Heureusement les marchés émergeants ont un potentiel d'action important.
Вместо этого развивающиеся рынки переживают финансовые потрясения, возможно, исторического масштаба. Mais ce que nous voyons aujourd'hui sont des marchés émergents qui subissent des convulsions financières, peut-être de dimension historique.
Многие развивающиеся рынки сейчас находятся под угрозой сурового финансового кризиса. De nombreux marchés émergents sont confrontés au risque d'une grave crise financière.
Ставят ли развивающиеся страны перед собой такую цель в ближайшие годы? Les pays en développement visent-ils réellement ce marché pour les années à venir ?
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова. Les marchés émergents doivent se préparer maintenant à prendre la parole.
развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи. Les marchés émergents ont besoin de devises étrangères et donc, de soutien extérieur.
Развивающиеся же рынки практически ничего не предложили, а лишь выразили своё злорадство. À part une certaine joie maligne à l'idée du malheur des pays industrialisés, les marchés émergents n'ont pas apporté grand chose au débat.
Страны ОПЕК продают нефть в США, Европу, Японию и в развивающиеся страны. Elle vend son pétrole de la même façon aux États-Unis, à l'Europe, au Japon et aux marchés émergeants.
Развивающиеся страны, не сумев сделать это, находятся в более низкой весовой категории. Les marchés émergeants qui n'arrivent pas à faire de même ne font pas le poids.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно. Ce que les marchés émergents peuvent ajouter à ce programme n'est pas clair, pour le dire charitablement.
Из-за глобального экономического кризиса развивающиеся рынки стали двигателем роста для всего мира. À la suite de la crise économique mondiale, les marchés émergents sont devenus les moteurs de la croissance mondiale.
Тем временем, Китай и развивающиеся рынки усиливают валютную интервенцию, чтобы предотвратить подорожание своей валюты. Entre temps, la Chine et la plupart des marchés émergeants interviennent de plus en plus sur leurs monnaies pour éviter plus de réévaluations.
Теперь и любимцы мировой экономики, развивающиеся страны, оказались не в состоянии справиться с собственными замедлениями роста. Et voici que les marchés émergents eux-mêmes, jusqu'à lors chouchous de l'économie mondiale, s'avèrent dans l'incapacité de palier à leur propre ralentissement.
Одни, ориентированные на развивающиеся рынки, отмечают рост ускоренными темпами и прогнозируют рост мирового производства на 5%. Ceux qui se concentrent sur les marchés émergeants insistent sur l'accélération de la croissance, avec certaines prévisions projetant 5% de croissance de la production mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!