Примеры употребления "Причины" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1586 raison1130 cause338 motif17 другие переводы101
Для этого есть две причины. Deux facteurs interviennent ici.
Вначале для надежды были причины. Au départ, il y avait lieu d'espérer :
Эти протесты имеют две основные причины. Les origines de ces manifestations sont doubles.
Это причины, по которым люди молятся. C'est pour ça que les gens prient.
Ошибочный прогноз имеет три возможные причины: Les sources d'erreurs prévisionnelles potentielles sont de trois ordres :
Но на это есть и другие причины. Mais il y a un autre facteur en jeu.
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его. Et c'est la prise de pouvoir économique principalement qui permet à la femme de le dévoiler.
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными. Mais les deuxième et troisième points sont sérieusement ébranlés.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства. Là aussi, il y a de quoi se préoccuper sérieusement.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Il y a, néanmoins, matière à s'inquiéter.
С палестинской стороны есть более глубокие причины: Du coté palestinien, il y a un phénomène plus profond :
У этих сил нет понятной причины там находиться. Rien ne justifie la présence de ces troupes.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер. Ses racines sont d'ordre politique, confessionnel et personnel.
Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно: Voici quelques exemples récents de ce qu'ils ont classé comme causant le cancer :
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его. Dans l'un ou l'autre cas, il est impératif de la prendre au sérieux.
У других ограничений свободы слова менее давние причины. D'autres restrictions de la liberté d'expression ont des déclencheurs plus récents.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка. Murmurs fait s'envoler tous les sentiments.
Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать. Les rapports statistiques historiques sont peut-être une maigre consolation au coeur d'une catastrophe qui semble désormais si insidieusement différente des précédentes, il ne faut pas pour autant les rejeter.
Итак, что покажет "вскрытие", анализирующее причины гибели Уолл-стрит? Que dira l'autopsie de Wall Street ?
И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины. C'est une crise qui a une facette structurelle - ça a à voir en partie avec la démographie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!