Примеры употребления "Правительства" в русском с переводом на французский

<>
У нынешнего правительства много проблем. Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
Маджлис отверг экономические законодательные проекты правительства, и неодноктратно отстранял от должности или бросал вызов членам кабинета министров Ахмадинежада. Le Majli a rejeté des propositions gouvernementales pour l'économie et a plusieurs fois destitué ou mis en position de faiblesse les membres du cabinet ministériel.
У правительства нет достаточных ресурсов. Et le gouvernement n'a pas assez de ressources.
Почему же правительства делают это? Pour quelle raison les gouvernements choisissent-ils cette option ?
демократические правительства без эффективной оппозиции. l'apparition de gouvernements démocratiques sans véritable opposition.
Первым фактором является воля нового правительства. Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Leurs gouvernements se sont sentis otages de Kadhafi.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. Et souvent la régulation du gouvernement n'aide pas beaucoup.
Но правительства виновны в обмане общественности; Mais les gouvernements ne sont pas coupables d'avoir trompé leurs publics ;
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий. Il est de la responsabilité du gouvernement de stabiliser les attentes.
История находится на стороне иранского правительства. L'Histoire est du coté du gouvernement iranien.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: L'érosion du soutien au gouvernement est due à son inefficacité :
Демократические правительства слишком сложны для этого. Les gouvernements démocratiques sont trop compliqués pour cela.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. Les gouvernements doivent fortement encourager ces transformations.
Нет правительства, которое защитило бы их. Il n'y a pas de gouvernement pour les protéger.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения. Les gouvernements étrangers ont fait état de leurs craintes.
У нас не было сильного правительства. On n'avait pas un gouvernement fort.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. Les changements au sein du gouvernement méritent également d'être notés.
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства. Le premier défi sera de former le prochain gouvernement.
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. Le comité intervint auprès du gouvernement soviétique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!