Примеры употребления "Потому, что" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все710 parce que337 другие переводы373
Если футбол и его кульминационный момент - чемпионат мира - стал универсальной религией эпохи глобализации, это произошло прежде всего потому, что он удовлетворяет, в недуховном смысле, противоречивые инстинкты человеческой натуры. Si le football - et l'apogée de la Coupe du monde - est devenu la religion universelle à l'ère de la mondialisation, c'est avant tout parce qu'il satisfait, autrement que spirituellement, des instincts contradictoires de la nature humaine.
Потому, что он - новый, свежий. Car c'est nouveau, car c'est frais.
Потому, что это могло свершиться. Donc c'était possible.
Потому, что есть различные типы дизайна. Parce qu'il y a différents types de design.
Потому, что сейчас не подходящее время. Car ce n'est pas le bon moment.
Не просто потому, что они миленькие. Ce n'est pas seulement qu'ils sont sacrément mignons ;
Метафоры важны потому, что они создают ожидания. La métaphore est importante car elle crée des attentes.
И не потому, что она быстро плавает. Et ce n'est pas parce qu'il est rapide.
Прекрасным потому, что в нем присутствует симметрия. Belle, parce qu'elle a de la symétrie.
И отчасти потому, что мы лечим мозг химически. C'est en partie dû au fait que le cerveau baigne dans un bain chimique.
Каменный век закончился не потому, что иссякли камни. La fin de l'âge de pierre n'est pas due à un manque de pierres.
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает! Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям. Ce double langage est nécessaire, car la doctrine Bush est en contradiction avec les valeurs américaines.
А потому, что они поглощены мыслями, спрашивая себя: Mais parce qu'ils sont préoccupés.
А потому, что они хотят быть в контакте. Mais parce qu'ils avaient envie d'entrer en contact.
Не потому, что я хотела бы им воспользоваться. Non pas que je voulais l'utiliser.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. Ils ne font qu'acheter dans l'immobilier car ils en ont besoin.
А треска водится там потому, что она питается ракообразными. Les morues sont là car elle se nourrissent de tous les copépodes et amphipodes.
Это не потому, что она или он настолько глупы. Ce n'est pas parce qu'il ou elle est stupide.
Подход Саркози может сработать потому, что Америка тоже изменилась. Son approche peut réussir, car l'Amérique aussi a changé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!