Примеры употребления "Подъем" в русском с переводом на французский

<>
Подъем с сопротивлением Сеголен Рояль L'ascension contrariée de Ségolène Royal
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. La reprise a bien sûr été caractérisée par une surabondance du crédit.
Он немного тяжёлый на подъём. Il est un peu long à la détente.
Мы видим подъем уровня накоплений. Ce que nous voyons est une captation du taux d'épargne.
Но более сильный подъем не ожидается. Cependant, il n'y a aucun rebond supplémentaire à l'horizon.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять Non au fascisme hindou
Обама и экономический подъем других стран Obama et l'avènement des autres
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности. Et afin de construire la prospérité, la sécurité doit être en place.
Хотя этот подъем может быть и выше. Et ça pourrait être plus important que cela.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков. L'émergence de nouveaux acteurs autres que les États doit également être prise en compte.
Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать Renforcer la reprise mondiale
У них у обоих есть такой подъём. Ils ont tous les deux ce genre de cri.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Le thème du bonheur devient à la mode parmi les chercheurs.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия. Les raisons de son ascension ne sont toutefois pas toutes des plus saines.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? Le régime de restriction des naissances aurait-il alimenté cette hausse ?
Подъем Китая и его последствия для Южной Африки La croissance chinoise profitera-telle ŕ l'Afrique australe ?
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. C'est l'évolution de l'homme en utilisant un escalier roulant, et c'est en trois parties.
Подъем на такую высоту занял порядка 3х часов. Il a fallu environ 3 heures pour arriver là-haut.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции. Un rachat étranger déplairait fortement aux protectionnistes français.
Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией. L'augmentation récente du cours de l'or n'est qu'en partie justifiée par les fondamentaux économiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!