Примеры употребления "Планеты" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все820 planète733 другие переводы87
В 1968 я издал "Каталог планеты Земля". En 1968, je sortais le "Catalogue de la terre entière".
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Pensez à la surface d'une sphère - comme un ballon de plage, la surface de la Terre.
Я люблю сложные задачи, а сохранение планеты Земля, возможно, одна из таких. J'aime les défis, et sauver la Terre est probablement un bon défi.
Изнасилование планеты Земля, грабеж минеральных ресурсов, повреждение влагалища - все стало неотделимо друг от друга и от меня. Le viol de la terre, le pillage des minéraux la destruction des vagins - aucune n'était plus séparée l'une de l'autre ou de moi.
Выдающиеся учёные из Global Footprint Network [Всемирная Сеть Экологического Следа] вычислили, что нам нужно примерно 1,5 планеты Земля, чтобы поддерживать такую экономику. Les éminents scientifiques du Global Footprint Network, par exemple, calculent que nous avons besoin d'environ 1 Terre et demie pour soutenir cette économie.
Я смотрю в окно и осознаю, что каждый раз, когда мы останавливаемся и смотрим в него, в поле зрения этого окна, где бы мы ни были, я вижу больше жизни, чем увидел бы во всей известной вселенной, за пределами планеты Земля. Je regarde par la fenêtre, et je me rends compte qu'à chaque arrêt, quand je regarde par la fenêtre, encadré dans cette fenêtre, où que nous soyons, j'observe plus de vie qu'il n'y en a dans le reste de l'univers connu au-delà de la Terre.
И разъехались в разные части планеты. Ils sont tous partis dans une direction opposée.
Вы постепенно получаете модель целой планеты. Il y a un modèle de la Terre entière qui émerge.
К сожалению, эта история всей планеты. Désolé, c'est une histoire mondiale.
Мы представляем из себя 4% населения планеты; Nous constituons quatre pour cent de la population mondiale;
У 80% населения планеты нет запасов еды. 80% des gens dans le monde n'ont pas de filet de sécurité alimentaire.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. la population humaine croît très rapidement et elle croît exponentiellement.
Население планеты на сегодня насчитывает около 6,8 миллиарда. Aujourd'hui, il y a environ 6,8 milliards de gens dans le monde.
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут. Il faut huit bonnes minutes pour que ses radiations nous atteignent.
Самый быстрый демографический рост наблюдается в беднейших регионах планеты. La croissance démographique la plus rapide se produit dans les régions les plus pauvres.
Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности. C'est un monde de paix, de prospérité et de développement durable.
Вот такой бесплатный совет от одной из красивейших женщин планеты. Voilà un tuyau pour vous tous de l'une des plus belles femmes du monde.
Некоторые части планеты более уязвимы перед этими изменениями, чем другие. Certaines régions sont plus vulnérables que d'autres à ces changements.
И это все в то время, когда население планеты удвоилось. Et tout cela à un moment où la population a doublé.
Потому что они фактически способствуют достижению устойчивого размера народонаселения планеты. Car, en réalité ils nous aident à atteindre une taille de population mondiale viable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!