Примеры употребления "Первой" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3080 premier2992 другие переводы88
Я возвращаюсь туда при первой возможности. J'y reviens le plus souvent possible.
А Playboy всегда в первой десятке. Et Playboy est toujours dans le peloton de tête.
Вот в чём суть первой идеи: C'était donc l'idée numéro 1.
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения. Nous imitons quasiment dès la seconde où nous naissons.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой. Cette bribe d'information, injectée en vous avant ça.
Я взяла книгу, и на первой странице, Et je ramasse ce livre, et je.
Первой стороной руководят мужчины, а второй стороной - женщины. Il y a un côté qui est dirigé par les hommes, et il y a un côté qui est dirigé par les femmes.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. Les deux équipes changent de côté à la mi-temps.
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений. Kaliningrad pourrait représenter le test de mise à l'épreuve de ces relations.
В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера. En Ligue 1, Lyon nous a pris la place de leader.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все - Les enfants danseraient tout le temps si ont leurs donnaient l'autorisation.
Самый главный урок Александрийской библиотеки первой версии, известной своим пожаром: S'il y a une chose que nous voulons apprendre de la bibliothèque d'Alexandrie version numéro un, qui est probablement essentiellement célèbre pour avoir brûlé, c'est :
Так было написано в газете, и не на первой странице - C'était dans le journal - pas à la une.
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года. Le feu a été mis aux poudres par l'effondrement du baht thaïlandais durant l'été 1997.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру. Ce ne sont pas là des techniques de pointe mais de simples biens de consommations courantes dont le monde entier a besoin.
14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее: Le 14 novembre, la une du New York Times s'ouvrait sur la description suivante :
На первой шахматной доске - "доске военной власти" - США являются единственной сверхдержавой. Sur l'échiquier du haut, se joue la bataille pour le pouvoir militaire entre les différents pays, avec les USA comme seule superpuissance ;
На первой стадии длительное продолжение насилия заставит Израиль покинуть оккупированные территории. Tout d'abord, la continuation sur le long terme de la violence obligera Israël à se retirer des territoires occupés.
Все его слова - это ложь от первой и до последней буквы. Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Trois des quatre freux l'on réussit même dès le début.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!