Примеры употребления "Онлайн" в русском с переводом на французский

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
Есть одна онлайн группа, в которую я часто захожу. Il y a un groupe online que je fréquente.
Я был онлайн всего десять минут. Je n'ai été en ligne que dix minutes.
Так однажды я нашел свою жену онлайн. J'ai aussi trouvé ma femme en ligne.
Хотите ли вы вообще иметь всё это онлайн? Est-ce que vous le voulez vraiment en ligne ?
В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн. Dans le futur, la majorité des crimes se passera en ligne.
Буквально сотни тысяч людей выходили онлайн и начали играть. et ces centaines de milliers de personnes se sont mises en ligne et ont commencé à y jouer.
Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество. Donc nous sentons que nous avons créé une communauté en ligne réussie avec les filles.
И это только онлайн - без печатной прессы, без телевидения. C'est seulement en ligne - pas d'impression, pas de télévision.
Я создаю онлайн игры уже на протяжении 10-ти лет. Je crée des jeux en ligne depuis 10 ans maintenant.
Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн. On reviendra aussi sur les microfilms et leur mise en ligne.
В 2010-м два миллиарда людей подключились к сети, вышли онлайн. En 2010, nous étions à peine deux milliards de personnes en ligne et connectés.
Это онлайн игра, в которой вы пытаетесь выжить при недостатке нефти. C'est un jeu en ligne dans lequel vous essayez de survivre à une pénurie d'essence.
Я думаю, что появилась новая модель взаимодействия, которая сейчас начинает зарождаться онлайн. Je pense qu'il y a effectivement un nouveau genre de modèle d'interactivité qui commence à émerger en ligne dès maintenant.
Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми. Aujourd'hui, nous passons trois milliards d'heures par semaine à jouer en ligne.
Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник. Ce sera en ligne dans quelques jours, probablement mardi prochain.
Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии. Lorsque nous cherchons des informations en ligne, nous avons essentiellement deux stratégies.
И это ещё кошмрнее, потому что существует история всего, что они делали онлайн. C'est encore plus délicat parce qu'il y a une trace réelle, en ligne, de ce qu'ils ont traversé.
А сколько в мире людей, играющих в онлайн игры как минимум час в день! Voici combien de personnes dans le monde ont passé au moins une heure par jour à jouer en ligne.
При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного, Je leur ai dit "Quand les gens se connectent à leur banque en ligne il y a tout un tas de choses qu'ils aimeraient bien regarder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!