Примеры употребления "Обычно" в русском с переводом на французский

<>
Этим я обычно и занимаюсь. C'est donc ce que je fais en temps normal.
Обычно находится один или два. Normalement, il y en a un ou deux.
Обычно он возвращается домой поздно. Il rentre chez lui tard en général.
Обычно отходы так засоряют трубы. Souvent ce qui bouche ce sont les eaux usées.
Реакция Абуджи, как обычно, бескомпромиссна. La réaction d'Abuja est, comme à son habitude, sans nuances.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. Mes sculptures sont normalement très simplifiées.
Обычно у меня нормальное давление. J'ai la tension normale.
Обычно я не провожу экспериментов. Je ne fais pas d'expériences normalement.
Стерилизованная интервенция обычно не работает: En général une intervention stérilisée échoue :
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. De manière traditionnelle, les Japonais gardent un profil bas.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами. Les adventistes ont aussi tendance à rester entre eux.
Люди великодушные обычно плохие дельцы. Les gens généreux font de mauvais commerçants.
Большинство людей обычно избегают риска. La plupart des gens choisit la sécurité.
Обычно их подключают кабелем сечением Câblé avec du fil de 1,6 mm de diamètre typiquement.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. Les mathématiciens aiment formaliser les choses.
Что вы обычно делаете при засорах? Que faire quand vous avez ce genre de flux interrompu?
Обычно создание программы занимает пару лет. Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
нет отныне ведению дел, как обычно. il faut avancer.
парня, который обычно заходит черезчур далеко. qui grandit pour finir comme moi, le gars qui va toujours un peu trop loin.
Но рак обычно так не начинается. Mais les cancers ne se commencent pas ainsi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!