Примеры употребления "Общества" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1768 société1520 réseau7 réseaux1 другие переводы240
Это почти одна восьмая общества. C'est presque un huitième de la population.
Корни юмора в традициях общества. L'humour repose sur les traditions sociales.
Потому что они тоже часть общества. Parce qu'ils sont aussi une part de vous-mêmes.
и обратить это на нужды общества. "et le convertir en bien humanitaire.
Разоружение должно быть видимым для общества. Le désarmement doit être visible au le public.
Отходы становились деньгами для того общества, Pour cette communauté, cette pollution, c'était de l'argent.
Можете почувствовать динамику этого живого, дышащего общества. Vous pouvez sentir le dynamisme de cette communauté qui vit et qui respire.
А для общества - начнем с самого начала. Pour la communauté par contre, nous commençons au tout début.
И нужны люди из всех слоев общества; et nous avons besoin de gens de tous horizons;
Так вот, выборы не способствуют интеграции общества. Le programme d'intégration n'émane pas des élections.
Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн". Avec l'implantation de la laïcité, les piliers traditionnels commençaient à s'effondrer.
Налоговые инспекторы обычно были врагами общества номер один; L'ennemi public numéro 1 était hier le percepteur ;
Я начала этот проект только с поддержкой общества. J'ai commencé cela avec le soutien de la communauté.
Как преуспеть остальным 50% общества в меритократическом мире? Quel est le sort réservé à 50% de la population dans un monde méritocratique ?
концепция "общества собственников", горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна. le projet d'Ownership Society n'est tout simplement pas vraisemblable.
Это принятие лучших решений для общества в целом. Il s'agit de prendre les meilleures décisions pour la communauté dans son ensemble.
Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона. Il est allé à une réunion d'un club ornithologique.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. Un autre segment de la population, tout aussi important, assiste à tout cela avec horreur.
И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества. C'est une sorte de microcosme d'un monde global.
Но отношение общества к этому с тех пор изменилось. Mais les attitudes publiques ont changé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!