Примеры употребления "Никсоне" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все67 nixon67
Тогда ситуацию хорошо охарактеризовал Джон Коннолли - министр финансов США при президенте Никсоне: Cette situation se résumait très bien dans cette phrase de John Connolly, alors ministre des finances du Président Nixon:
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне. L'influente Agence de protection de l'environnement américaine (EPA) a également été mise en place sous Nixon.
снова, когда Никсон закрыл "золотое окно" в 1971 году; puis encore une fois lorsque Nixon avait refermé la golden window en 1971 ;
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона. Il y a, là encore, une grande histoire à raconter à propos de Richard Nixon.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша. L'héritage de l'administration Nixon est particulièrement instructif pour évaluer le cas de Bush.
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните? Je ne suis pas végétarien - c'est ce que disait Nixon, n'est-ce pas?
Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект. Richard Nixon, par exemple, jouissait de fortes dispositions cognitives, mais faisait preuve d'une faible intelligence émotionnelle.
Это, вообще, могло бы стать чем-то вроде "Никсона в Китае": En effet, il pourrait constituer un événement comparable à celui de Nixon en Chine :
Президент Джордж Буш, кажется, испытывает дьявольское желание повторить проводимую Никсоном политику. Le président George W. Bush semble décidé à répéter la politique douteuse de Nixon.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака. PITTSBURGH - En 1971, le président Richard M. Nixon a lancé une "guerre" contre le cancer.
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона: C'est sous l'administration conservatrice de Nixon que sont adoptées les premières lois sur la protection de l'environnement :
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане. Vous vous souviendrez peut-être de l'histoire de Richard Nixon participant aux festivités célébrant l'indépendance au Ghana.
Эйзенхауэр закончил корейскую войну, Никсон - войну во Вьетнаме - обе войны были начаты их Демократическими предшественниками. Eisenhower a mis fin à la guerre de Corée, Nixon à celle du Vietnam, deux guerres lancées par leurs prédécesseurs démocrates.
вышли на экраны во время Вьетнамской войны, 5 из десятки лучших - во время правления Никсона. Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. C'est Frost-Nixon, ou Frost semble être important autant que Nixon dans ce processus.
Никсон использовал эти методы против политических оппонентов, журналистов и правительственных чиновников, подозревавшихся в нелояльности к президенту. Nixon utilisait ces méthodes contre les opposants politiques, les journalistes et les fonctionnaires qu'il soupçonnait de déloyauté.
Всё ещё действуя в условиях ограничений, наложенных Конгрессом, администрация Никсона предприняла попытку поддержать военное правительство Камбоджи. Pourtant restreint par le Congrès, le gouvernement Nixon s'est efforcé d'épauler le gouvernement militaire cambodgien.
Кажется, что сначала мои воспоминания вызвала 50-ая годовщина так называемых "кухонных дебатов" с Ричардом Никсоном. Je suppose que la célébration du cinquantième anniversaire de ce que l'on a appelé le "kitchen debate", son impromptu avec Richard Nixon, y fut pour quelque chose.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. C'est Frost-Nixon, ou Frost semble être important autant que Nixon dans ce processus.
то есть это чуть более 50 лет назад - Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы. Cela fait donc juste un peu plus de 50 ans, que Richard Nixon est allé au Ghana pour représenter le gouvernement américain lors de la célébration d'indépendance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!