Примеры употребления "Некоторые" в русском с переводом "quelque"

<>
Вот некоторые такие кадры видеонаблюдения. Voici quelques séquences CCTV.
Он показал нам некоторые фотографии. Il nous montra quelques photos.
Вот некоторые из моих любимых. Voici quelques-uns de mes préférés.
Затем Поррас перечисляет некоторые варианты: Ensuite, Porras énumère quelques exemples:
Я рассмотрю некоторые из них. Je vais en passer quelques uns en revue.
Некоторые их них созданы искусственно. Quelques-uns sont artificiels.
Вот лишь некоторые из них. Alors en voici quelques unes auxquelles on nous a demandé de penser récemment.
На графике проявляются некоторые сигналы. Vous pouvez voir qu'il y a quelques signaux là.
Некоторые уже давно это поняли. On s'en ait rendu compte il y a quelques temps déjà.
Опять же, были некоторые казусы. A nouveau, il y a eu quelques malentendus.
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. Bon, essayons de trouver quelques mèmes.
Вот некоторые полученные мною результаты. Voici quelques-uns des résultats que j'ai reçu.
Но это лишь некоторые части головоломки. Mais ce ne sont que quelques pièces du puzzle.
Некоторые прогрессивные экономисты хотят даже большего. Quelques économistes progressistes en veulent encore plus.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. Il y a quelques noms tout à fait adorables.
Некоторые тихо плакали, будто малые дети. Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants.
некоторые, я думаю, но их мало. Quelques personnes le font, je pense, mais pas beaucoup.
И конечно, некоторые из нас спрашивают: Bien sûr, quelques-uns d'entre nous disons :
Вот некоторые принципы, которые стоит запомнить. En voici quelques aspects, les principes qui sont à garder en tête :
Некоторые из этих людей станут героями. Quelques uns deviendront des héros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!