Примеры употребления "Невозможно" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все742 impossible353 другие переводы389
Без этого мирное соглашение невозможно. Sans cela, il n'y aura pas d'accord de paix.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. "Mais avec Najmuddin, on ne discute pas.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression.
Это факт, который невозможно отрицать. C'est un fait qu'on ne peut nier.
Этого невозможно достичь в одночасье. Ce ne sera pas possible du jour au lendemain.
Но невозможно сопротивляться вторжению идей. on ne résiste pas à l'invasion des idées.
Важность данного решения невозможно переоценить. L'importance d'une telle décision ne saurait être sous-estimée.
"Одержать победу военными методами невозможно. One ne peut pas gagner militairement.
Но демократию невозможно навязать насильно. Mais la démocratie ne peut pas s'imposer par la force.
Значительное повышение курса евро невозможно. Une forte hausse de l'euro n'est pas envisagée.
Так, как прежде было невозможно. D'une façon jamais vue auparavant.
Достичь это невозможно без страданий. Cela ne se fera pas sans souffrance.
Я точно, что это невозможно. Je sais donc que ce n'est pas possible.
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. "C'est infaisable" s'est avéré faux.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde.
Опять, его невозможно построить другим способом. Là non plus, il ne pouvait être construit d'aucune autre façon.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Alors on ne peux pas bloquer ces types.
потому что обычные системы применить невозможно. Parce que vous ne pouvez pas utiliser les systèmes habituels.
Сохранить их в первозданном виде невозможно, L'idée de préservation est futile.
Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье. Un état de droit ne peut se construire en un jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!