Примеры употребления "Направлении" в русском с переводом "direction"

<>
Это шаг в правильном направлении. C'est un pas dans la bonne direction.
Выравняй её в этом направлении. Aligne-le dans cette direction.
И это работает в противоположном направлении. Et c'est un peu aller dans la direction inverse.
Он может отскакивать в любом направлении. Il peut rebondir dans n'importe quelle direction.
Но он делал ошибки в верном направлении. Mais il faisait des erreurs dans la bonne direction.
Я назвала ее "Работая в Одном Направлении". Je l'ai appelé "Travailler dans la même direction".
Вот так он повел Америку в неверном направлении. C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction.
Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении. La conférence de Sarajevo constitue une première étape dans la bonne direction.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении. L'Arabie saoudite se dirige, malheureusement, dans la direction opposée.
Это очень недолго и только в одном направлении. C'est très court et dans une seule direction.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении. Or le récent accord sur la dette va dans la mauvaise direction.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении. Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction.
Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении. En même temps, les pays en développement avancent dans la direction opposée.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении. En bref, l'analyse de Baverez part dans la mauvaise direction.
И в этом направлении движется большинство стран мира. La plupart des régions du monde vont dans cette direction.
Однажды меня унесло на 11 миль в нужном направлении. Par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.
лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении. il vaut encore mieux faire du sur place que de se diriger dans la mauvaise direction.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении: Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction:
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении. Abandonner sa doctrine de non-ingérence est un pas indispensable dans cette direction.
Теперь данные идут в этом направлении, а не туда. Alors les données vont dans cette direction, plus dans celle-là.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!