Примеры употребления "Мусави" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все29 mousavi18 другие переводы11
Многие Иранцы воспринимали Мусави, как второй шанс. Pour de nombreux Iraniens, Moussavi était une seconde chance ;
бывший премьер-министр Мир Хоссейн Мусави и бывший спикер парламента Махди Карруби. l'ancien premier ministre Mir Hossein Moussavi et l'ancien président du parlement Mehdi Karroubi.
В своем заявлении об отставке Мусави жаловался, что "была узурпирована власть правительства во внешней политике". Dans sa lettre de démission, Moussavi s'était plaint du fait que "l'autorité de son gouvernement en matière de politique étrangère lui avait été retirée."
Мир-Хоссейн Мусави, выбранный Аятоллой Хаменеи на пост премьер-министра в 1981 году, был фигурой такого рода. Mir Hossein Moussavi, Premier ministre choisi en 1981 par feu l'Ayatollah Khomeiny, était de ceux-là.
Мусави, который был премьер-министром Ирана в период с 1981 по 1989 год, молодые избиратели практически не знают. Moussavi, premier ministre entre 1981 et 1989, est quasiment inconnu des jeunes.
Тем не менее, поражение Мусави перед бескомпромиссным Махмудом Ахмадинежадом, что выглядело как управляемый избирательный процесс, приветствовали с облегчением некоторые неоконсерваторы в США. Pourtant, la défaite de Moussavi face au radical Mahmoud Ahmadinejad dans ce qui semble être un processus électoral frauduleux a été accueillie avec soulagement par certains néo-conservateurs aux Etats-Unis.
Тем не менее, в ходе проводимой избирательной кампании Мусави намекал, что в случае его избрания президентом он ослабит некоторые социальные и культурные ограничения. Mais sa campagne a laissé entendre que s'il était élu, il adoucirait quelques unes des restrictions sociales et culturelles.
Аятолла Рухолла Мусави Хомейни не был осведомлен о плане студентов в 1979 г. Но впоследствии он одобрил их действия и сделал антиамериканизм столпом внешней политики Ирана. Au début l'ayatollah Khomeini ignorait le plan des étudiants, mais par la suite il a cautionné leur action et fait de l'anti-américanisme un pilier de la politique étrangère iranienne.
Избирательная кампания Мусави и ее последствия ясно показали, что те, кто притворялся, что не видит разницы между кандидатами, за исключением стиля и представления, были не правы: La campagne de Moussavi et ses retombées ont montré clairement que ceux qui prétendaient ne pas voir de différences entre les candidats, excepté en matière de style et de présentation, avaient tort :
Мусави действовал как реформист, который сказал, что он будет бороться за предоставление большей свободы для прессы, расширение прав женщин, а также за уменьшение ограничений в частной жизни иранцев. Moussavi s'est présenté comme candidat réformiste en faveur de la liberté de la presse, des droits des femmes et de restrictions moindres de la vie privée des Iraniens.
Некоторые левые радикальные мусульмане, овеянные оппозицией западному "империализму" и Израилю, приветствовали поражение Мусави, поскольку, как это выразил один из активистов, "[антисионисткое] сопротивление не может себе позволить проамериканскую бархатную революцию". Obsédés par leur opposition à l'" impérialisme "occidental et à Israël, des musulmans radicaux de gauche ont salué la défaite de Moussavi car, comme l'a déclaré l'un de ces militants," la résistance [anti-sioniste] ne peut se permettre une révolution de velours proaméricaine ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!