Примеры употребления "Музыка" в русском с переводом "musique"

<>
Музыка же отличается коренным образом. La musique est complètement différente.
Есть живая музыка и записанная. Il y a la musique en direct, et la musique enregistrée.
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
Эта музыка заставила меня прослезиться. Cette musique m'a tiré les larmes des yeux.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
А для Натаниела музыка - душевное равновесие. Et pour Nathaniel, la musique c'est la santé mentale.
Мне нравятся музыка и английский язык. J'aime la musique et l'anglais.
Начиная с этой точки музыка разделилась Donc à partir de là, la musique a divergé.
Музыка - общий язык для всего человечества. La musique est une langue commune pour l'humanité.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement.
Но музыка просто читается на его лице. Mais vous lisez la musique sur son visage.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La musique populaire, à la même époque.
и в этот момент музыка достигает крещендо. Un instant de gloire, la musique montant en crescendo.
Для готического собора идеально подходит такая музыка. Dans une cathédrale gothique, cette musique est parfaite.
Нравится вам эта музыка или нет, это важно. Qu'on aime la musique ou pas n'a aucune importance.
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире. La musique est une des choses les plus étranges qui soit.
просто она любит, чтобы особенная музыка звучала особо. Ce n'est pas vraiment vintage, mais elle aime ce son pour certaines musiques.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована. C'est précisément pour cela que la musique "interdite" est devenue un enjeu politique.
К примеру, индийская музыка не использует понятие гармонии. Voyez-vous, la musique indienne, par exemple ne connaît pas le concept d'harmonie.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Mais quand cette petite musique s'est arrêtée, la valeur des actions a plongé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!