Примеры употребления "Миллион" в русском с переводом "million"

<>
Миллион - это тысяча в квадрате. Un million, c'est mille au carré.
Есть миллион способов, как это сделать. Il y a un million de manières.
Это очень легко, выиграть миллион долларов. C'est très simple de gagner le million de dollars.
Тут у нас всего миллион галактик. On a juste un million de galaxies, d'accord ?
Да, я налетала уже миллион миль. J'ai parcouru plus d'un million de miles en avion.
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард. Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Невзрачные дома продавались за миллион долларов. On a vu des cabanes se vendre à un million de dollars.
И тут же задать миллион исследовательских вопросов. On peut soulever aussitôt un million de questions.
А здесь обычно несколько сотен на миллион. On a ici de plusieurs centaines de parts par millions.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков Nous utilisons des lignes longues qui comptent un million ou deux millions d'hameçons.
Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015? Vous vous rappelez de la campagne, un million de véhicules hybrides d'ici 2015.
Не американский НВП на единицу населения, который превысит миллион. Ce n'est pas le PIB par personne des E.U., qui dépassera le million.
Тем больше оснований взять миллион долларов, не думаешь, Сильвия. Raison de plus pour me prendre le million de dollars, ne croyez-vous pas, Sylvia ?
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. Mais les revenus sont beaucoup plus grands pour le médicament qui en traite un million.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей. Aujourd'hui, nous n'avons pas besoin d'un million d'ampoules pour créer un écran sphérique.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас. Aussi peu 200 unités par million vous tueraient.
Это добавляет ему еще миллион, который идет на погашение расходов. Sa transaction lui rapporte à nouveau 10 millions de dollars, qu'il utilise pour couvrir les dépenses.
Бразильский сектор биотоплива создает почти миллион рабочих мест в год. Au Brésil, le secteur des biocarburants crée presque un million d'emplois par an.
Начинается с 15 убийств на миллион и доходит до 150. Cela va de 15 homicides par million jusqu'à 150.
Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному. On ne peut combattre avec un handicap de un pour un million.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!