Примеры употребления "Майкл" в русском с переводом на французский

<>
Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете? Michael, en pratique, que recommandez-vous?
Спасибо большое, Майкл, спасибо за эту возможность. Je vous remercie beaucoup, Michael, je vous remercie de nous avoir permis d'écouter ça.
Майкл, а что вы думаете об этой истории? Michael, quelle est votre position sur l'histoire des gens?
Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик". Bonjour, je suis Michael Shermer, directeur de la Skeptics Society, l'éditeur de Skeptic magazine.
Майкл Гуриан, консультант в области нейробиологии, развивает дальше такой взгляд. de Michael Gurian, un consultant en neurobiologie, poursuit la réflexion plus loin dans cette direction.
Майкл Крайтон был одним из первых, кто заговорил о воссоздании динозавров. Michael Crichton fut vraiment l'un des premiers à penser à ramener les dinosaures à la vie.
Вот Майкл Виглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком. Voici Michael Wigler, un mathématicien très très ingénieux devenu physicien.
Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон. Quand je grandissais, mes héros étaient des gens comme Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. Mais Michael parle également d'autres éléments.
Но, возвращаясь к тому, что заявил Майкл Спектер, толпа антивакцинистов действительно не хотела этого. Mais, pour reprendre ce que Michael Specter a dit, les foules anti-vaccin ne voulaient vraiment pas que cela se fasse.
Но, возможно, наибольшую тревогу вызывает то, что гарвардский политолог Майкл Сендел назвал "влечение к господству". L'inquiétude la plus difficile à cerner est ce que le théoricien politique d'Harvard Michael Sandel appelle "le besoin de maîtrise ".
Но Майкл рассказал мне о новом типе гамма детекторов, которые он увидел, это - один из них. Mais Michael m'a parlé d'un nouveau modèle de détecteur gamma qu'il avait vu, et que voici.
Уходящий мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг работал неустанно, чтобы реализовать новый план устойчивого развития (так называемый PlaNYC). Michael Bloomberg, maire sortant de New York, a quant à lui oeuvré à la mise en place d'un nouveau plan de développement durable (baptisé PlaNYC).
Майкл Вудфорд, один из ведущих специалистов по центральным банкам в мире, предлагает стратегию по разрешению проблемы падающих цен. Michael Woodford, une des autorités mondiales en matière de banque centrale, nous offre ici une théorie pour briser l'emprise de la chute des prix.
Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции. La rapidité avec laquelle le changement sera mis en place variera d'une compagnie aérienne à l'autre, a déclaré l'administrateur de la FAA Michael Huerta lors d'une conférence de presse.
И там были люди как Майкл Сэмпл, кто говорит свободно на афганском, кто побывал почти в каждом районе страны. Il y avait là-bas des gens comme Michael Semple qui parlent les langues afghanes couramment qui ont voyagé dans presque toutes les provinces du pays.
Но демократия требовала выборов, и многие сегодня утверждают, что нынешний мэр Майкл Блумберг превзошел Джуллиани в деле возрождения города. Mais le jeu de la démocratie imposait de nouvelles élections, et nombreux sont ceux à estimer maintenant que le nouveau maire, Michael Bloomberg, est peut-être parvenu à ressusciter la ville mieux que son prédécesseur n'aurait pu le faire.
Последствия нападения Израиля на Иран "были бы для нас чрезвычайно напряженными", - предупредил председатель объединённого комитета начальников штабов - генерал Майкл Муллен. Les conséquences d'une attaque israélienne contre l'Iran "seraient extrêmement stressantes pour nous", a averti le chef d'état-major interarmées, l'amiral Michael Mullen.
И, наконец, как доказал нобелевский лауреат, экономист Майкл Спенс, экономический рост сегодня является необходимым, но недостаточным условием для создания рабочих мест. Enfin, ainsi que le prix Nobel d'économie Michael Spence l'a montré, la croissance ne suffit pas pour créer des emplois.
Политолог Майкл Росс утверждает, что крайнее гендерное неравенство в Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратах не является результатом несокрушимости исламской традиции. Selon le politologue Michael Ross, l'extrême inégalité entre les sexes en Arabie saoudite et dans les Émirats arabes n'a rien à voir avec la rigidité de la tradition islamique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!