Примеры употребления "Лучший" в русском с переводом "meilleur"

<>
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Soins palliatifs - La meilleure façon de mourir.
Лучший способ уменьшения ядерной опасности Le Meilleur moyen de réduire les risques nucléaires
Должен был существовать лучший способ. Il devait y avoir une meilleure solution.
Америка должна найти лучший путь. L'Amérique doit trouver une meilleure solution.
вы можете получить лучший результат. vous pouvez avoir un meilleur résultat.
Он лучший игрок в нашей команде. Il est le meilleur joueur de notre équipe.
Каков лучший путь для развития аквакультур? Quelle est la meilleure méthode pour développer l'aquaculture ?
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Nous voulons imaginer le meilleur résultat possible.
Так что презерватив - лучший друг девушек. Donc le préservatif est le meilleur ami des filles.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Лучший способ устранить эту угрозу - война. La guerre était le meilleur moyen d'en finir avec cette menace.
Это лучший способ заткнуть соседей в самолёте. C'est le meilleur moyen de faire taire les gens dans un avion.
Какой лучший способ коммуникации в мире сегодня? Quelle est la meilleure façon de communiquer dans le monde aujourd'hui?
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. Je pense que c'est le meilleur moyen de vérifier des statistiques historiques.
И это лучший заголовок для последнего видео. Et pour la dernière vidéo, je pense que c'est simplement le meilleur des titres.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
А потом мы можем выбрать лучший из вариантов. Nous pouvons ensuite, parmi une série d'options, choisir la meilleure.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете. Isolation, meilleure conception, achetez de l'electricité verte quand vous le pouvez.
Журнал "People", я думал, получил, вероятно, лучший снимок. Et People magazine, j'ai pensé, avait pris la meilleure photo.
И на сей раз нам нужен лучший ответ. Il nous faudra trouver une meilleure réponse cette fois-ci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!