Примеры употребления "Лукашенко" в русском с переводом "lukashenko"

<>
Переводы: все15 loukachenko6 lukashenko5 lukashenka4
Лукашенко выдвигается на четвертый подряд президентский срок в декабре. Lukashenko se présente pour la quatrième fois consécutive aux élections présidentielles de décembre prochain.
И в Беларуси, последней диктатуре Европы, колхозы никогда не отменяли, а бывший директор колхоза Александр Лукашенко руководит страной. Et au Belarus, la toute dernière dictature européenne, le collectivisme agricole n'a jamais été annulé, et c'est un ancien directeur d'une ferme collective, Aleksandr Lukashenko, qui dirige le pays.
После окончания президентства Александра Лукашенко Беларусь может влиться в Россию, как Восточная Германия в Западную в начале 1990-х. Lorsque le président Alexander Lukashenko quittera sa fonction, le Belarus pourra intégrer la Russie, tout comme l'Allemagne de l'Est a été absorbée par l'Allemagne de l'Ouest au début des années 1990.
Беларусь получила независимость в 1991 году, но, начиная с 1994 года, президент Республики Беларусь Александр Лукашенко без всякого стеснения перенял коммунистические символы - и методы - чтобы удерживаться у власти. Le Belarus a gagné son indépendance en 1991, mais depuis 1994, le président Alexander Lukashenko a récupéré sans vergogne les symboles du communisme - et les méthodes - pour s'accrocher à son pouvoir.
с сумасшедшим главой Белоруссии Александром Лукашенко, с президентом США Джорджем Бушем, с канцлером Германии Герхардом Шредером, с премьер-министром Японии Дзюньитиро Коидзуми и с руководителем Китая Цзян Цземинем. l'homme fort dément du Bélarus, Aleksander Lukashenko, le président américain George W. Bush, le chancelier allemand Gerhard Schroeder, Junichiro Koizumi du Japon et Jiang Zemin de Chine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!