Примеры употребления "Либо" в русском с переводом на французский

<>
Либо Тем, кем говорил, что был. Ou il était ce qu'il prétendait.
Либо он может отклонить предложение. Soit, il rejette le partage.
либо наоборот - и это ложное чувство опасности. Ou le contraire, et c'est une fausse impression d'insécurité.
Либо это просто так есть. Soit c'est ainsi.
либо даём первому, кто прибежит за ней. Ou à la première personne se précipitant pour en avoir une.
Мы продолжаем мчаться, либо снижаем скорость. Soit on continue à rouler vite, soit on ralentit.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку. Soit une perte risquée - je lance une pièce.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Que ce soit les capacités des hommes, ou l'engrais, ou le choix des plantes.
В других странах политические партии слабы либо являются инструментом режима. Ailleurs, les partis politiques sont soit faibles, soit les outils du régime.
Либо тянешь их или погоняешь их, так или иначе. Vous les tirez ou vous les poussez à coups de bâton,tantôt l'un tantôt l'autre.
Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке. Aujourd'hui soit nous vivons en Afrique, soit nous venons d'un exil récen.
А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы. Vous trouvez ces choses, vous en êtes content ou pas.
Либо он так стар, что не помнит им же написанной музыки. Maintenant, soit il est sénile et ne se rappelle pas sa propre musique, parce qu'il l'a composée.
А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью? Mais qu'en est-il des investisseurs qui suivent la tendance, ou de ceux avec une force de marché suffisante ?
И вот тут, либо вы ощущаете себя безопаснее, чем на самом деле - Et vous avez soit une impression - vous vous sentez plus en sécurité que vous ne l'êtes.
Говорят, что большинство авиапроисшествий происходит на этапе взлёта либо посадки. Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.
Общие тенденции сводятся либо к чрезмерному ограничению (Европа), или рассредоточению усилий (США). La tendance est soit à un excès de modération soit à un effort qui s'exerce dans plusieurs directions à la fois.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. Ils ont des propriétés magnétiques identiques ou très similaires.
вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов. soit vous prenez des risques et dans ce cas, je vais lancer un de ces jetons de singe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!