Примеры употребления "Кот-д'Ивуар" в русском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот-д'Ивуар, Западная Африка. En 2006, quelques mois plus tard, Je suis allé en Côte d'Ivoire - en Afrique de l'Ouest.
В 2003 году, когда на Тейлора напали повстанцы, он организовал и поддерживал вторжение в Кот-д'Ивуар. En 2003, alors qu'il était attaqué par les rebelles, il a organisé et soutenu une incursion en Côte d'Ivoire.
Должны ли мы поддерживать Алжир, Камерун, Кот-д'Ивуар, Гану, Нигерию и Южную Африку - страны, которые представляют Африку? Devions-nous choisir entre l'Algérie, le Cameroun, la Cote d'Ivoire, le Ghana, le Nigeria, et l'Afrique du Sud, les pays représentants l'Afrique ?
Девять других стран - Габон, Демократическая Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Сенегал, Ангола, Нигерия, Намибия, Замбия и Танзания - последовали примеру. Neuf autres États - Gabon, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, Sénégal, Angola, Nigeria, Namibie, Zambie, and Tanzanie - ont emboîté le pas au Ghana.
В январе 2011 года Кот-д'Ивуар стал первой страной, которая объявила дефолт по своим суверенным облигациям после Ямайки - в январе 2010 года. En janvier 2011, la Côte d'Ivoire est devenu le premier pays, depuis la Jamaïque en janvier 2010, à faire défaut sur sa dette souveraine.
Ожидается, что индийские инвестиции в Кот-д'Ивуар вырастут к 2011 году до 1 миллиарда долларов, что составляет 10% от всех индийских иностранных инвестиций за прошлое десятилетие. Les investissements indiens en Côte d'Ivoire devraient croître de 1 milliard de dollars d'ici 2011, ce qui représente 10% de tous les investissements indiens à l'étranger de ces dix dernières années.
Поскольку победителем Кубка стал не Камерун, Кот-д'Ивуар или какая-то другая африканская команда, полная игроков-звезд из европейских лиг, а Египет, который выставил лишь четверых игроков (из 23), которые играют в Европе. Ainsi, le vainqueur de la Coupe n'a été ni le Cameroun ni la Cote d'Ivoire, ni toute autre équipe africaine comptant de nombreuses stars des ligues européennes, mais l'Egypte dont seulement 4 joueurs (sur 23) jouent en Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!