Примеры употребления "Ирану" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1534 iran1525 другие переводы9
Опасность нанесения удара по Ирану Les risques d'une intervention militaire en Iran
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Enfin, intéressons-nous à l'Iran.
Технологии не принесли политических изменений Ирану. La technologie n'a pas permis de changement politique en Iran.
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры. Ils doivent de nouveau proposer des pourparlers à l'Iran.
Китайский интерес к Ирану сводится к экономике. L'intérêt de la Chine pour l'Iran est surtout d'ordre économique.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры. L'été dernier, le gouvernement Bush a proposé à l'Iran d'entamer des pourparlers.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу. Personne ne peut empêcher les tactiques d'intimidation de l'Iran dans le Détroit d'Ormuz.
Опасность позволять Ирану превратиться в ядерную державу должна стала очевидной. Le danger de laisser l'Iran passer au nucléaire devrait être évident.
Ирану, возможно, требуется два-три года, чтобы получить ядерное оружие. L'Iran a probablement besoin de deux ou trois ans pour se doter d'une arme nucléaire.
"Мир не должен доказывать Ирану, что Иран создаёт ядерную бомбу. "Le monde n'a pas à prouver à l'Iran qu'il construit la bombe atomique.
Предложение "великой сделки" объединит международное сообщество и предоставит Ирану убедительную альтернативу. La communauté internationale pourrait faire bloc autour de cette proposition qui est une option intéressante pour l'Iran.
Но даже при этих чрезвычайных обстоятельствах Ирану необходимы доходы от продажи нефти. Mais même dans ces circonstances extrêmes, l'Iran ne pourra se passer des revenus du pétrole.
Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану? Bush va-t-il lancer des attaques aériennes et envoyer ses forces spéciales en Iran?
и его можно было использовать для придания веса американской позиции по Ирану. et il pouvait être utilisé pour ajouter du poids à la position américaine par rapport à l'Iran.
Более того, угроза Ормузскому проливу позволит Ирану взвинтить цены без сокращения поставок. En outre, les menaces sur le Détroit d'Ormuz permettraient à l'Iran de faire monter les cours sans réduire sa production.
Убедить их разрешить свои внутренние противоречия Ирану будет ничуть не легче, чем США. L'Iran n'est pas mieux placé que les Etats-Unis pour les convaincre de régler leurs différends.
Если бы это стало реальной перспективой, имел бы смысл решительный подход к Ирану. Si cette perspective devenait réaliste, une approche ferme de l'Iran aurait un sens.
Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить. Il est temps de réfléchir plus sereinement à une stratégie qui permette à l'Iran de faire machine arrière.
Не исключена вероятность военного удара Израиля по Ирану в течение следующих 12 месяцев. L'éventualité d'une attaque militaire israélienne sur l'Iran dans les douze mois qui suivent n'est pas à exclure non plus.
А если Ирану удастся завладеть баллистическими ракетами дальнего действия, угроза безопасности станет глобальной. Si l'Iran parvient à acquérir des missiles balistiques de longue portée, la menace sur la sécurité deviendra globale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!