Примеры употребления "Имел" в русском с переводом "avoir"

<>
Он имел наглость сказать это. Il a eu le culot de dire ça.
Он не имел ничего против. Il n'avait rien contre.
Он имел огромное влияние на жизнь. ça a eu un énorme impact sur leur vie.
Он имел намерение жениться на ней. Il avait l'intention de l'épouser.
Я спросила, что он имел ввиду. "Je lui ai demandé ce qu'il entendait par là.
Я имел с ней длинный разговор. J'ai eu une longue conversation avec elle.
Я понятия не имел, что вы придёте. Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
Том понятия не имел, насколько Мэри богата. Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Cette taxe aurait deux conséquences positives :
Во всем регионе Чавес имел сильное влияние. Chavez avait de l'influence sur toute la région.
Но запуск Спутника имел и положительную сторону. Mais Spoutnik a provoqué également de merveilleux changements.
Имел бы он больше возможностей в своей жизни? Aurait-il eu plus de possibilité dans sa vie?
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму? Et depuis quand une réponse militaire disproportionnée a-t-elle permis d'éradiquer le terrorisme ?
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру. Tous ceux qui avaient une certaine importance y avaient un appartement.
Мой отец имел обыкновение читать мне перед сном. Mon père avait l'habitude de me faire la lecture au moment du coucher.
Я понятия не имел, что она собирается делать. Je n'avais aucune idée de ce qu'elle avait l'intention de faire.
Он не имел никакого отношения к этому делу. Il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Его подход во многих отношениях имел большой успех. À bien des égards, son approche a été un grand succès.
И я сразу понял, что он имел в виду. Et j'ai tout de suite su ce qu'il voulait dire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!