Примеры употребления "Европу" в русском с переводом "europe"

<>
Какой мы хотим видеть Европу? quel type d'Europe voulons-nous ?
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Pour faire l'Europe, faisons des Européens.
такая же участь теперь ждет Европу. un sort analogue attend l'Europe.
какой сами европейцы хотят видеть Европу? quelle Europe les Européens veulent-ils ?
США бы предпочли именно такую Европу. En fait, les Etats-Unis préféreraient une telle Europe.
Я решил не ездить в Европу. J'ai décidé de ne pas me rendre en Europe.
Вам надо было поехать в Европу. On devait aller en Europe.
Дорога Турции в Европу через Ближний Восток La Turquie va en Europe en passant par l'Orient
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. Ce changement affecte d'abord et avant tout l'Europe.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. Les partis de centre droit traditionnels ont toujours été favorables à l'Europe.
Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. L'Europe semble également prête à décevoir.
Я хочу поехать куда-нибудь в Европу. Je veux aller quelque part en Europe.
Я еду в Европу на следующей неделе. Je vais en Europe la semaine prochaine.
Я планирую на следующей неделе поехать в Европу. Je projette de partir pour l'Europe la semaine prochaine.
Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой. La Constitution de l'UE rendra l'Europe plus démocratique et plus transparente.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique.
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе. Je prévois de me rendre en Europe la semaine prochaine.
Сегодня она наводняет Америки, Европу, Азию и Австралию. Il infeste maintenant le continent américain, l'Europe, l'Asie et l'Australie.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу. Les dangers de l'Extrême-Orient menacent même de déborder jusqu'en Europe.
Движимые духом плюрализма, Франция и Германия объединяют Европу. S'il est guidé par un esprit de multilatéralisme, le couple franco-allemand unifiera l'Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!