Примеры употребления "Добро пожаловать" в русском с переводом на французский

<>
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Bienvenue au temps de l\u0027incompétence
Добро пожаловать в достойную жизнь! Bienvenue dans une vie décente.
Добро пожаловать в наш дом! Bienvenue dans notre maison !
Добро пожаловать, дамы и господа! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !
Добро пожаловать в новый мир. Bienvenue dans le nouveau monde.
Добро пожаловать в супер-биологию. Et bienvenue aux super produits biologiques.
Добро пожаловать в Сан-Франциско. Bienvenue à San Francisco.
Добро пожаловать на Дикий Запад. Bienvenue dans l'Ouest sauvage.
Добро пожаловать в реальный мир. Bienvenue dans le monde réel.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Bienvenue ou défense d'entrer"
Добро пожаловать в хромосомную социальную сеть. Bienvenue sur Viadeo Chromosome.
Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert.
Итак, добро пожаловать в новое содружество "Петролистан". Bienvenue dans le nouveau Commonwealth du "Pétrolistan ".
Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню. Bienvenue dans le Grand Désert indien.
Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. Bienvenue au royaume aujourd'hui oublié de CarderPlanet.
Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа. Donc, bienvenue à Oxford, messieurs-dames.
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. "Bienvenue dans la démocratie, amis tunisiens et égyptiens.
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Bienvenue à RoMeLa, le Laboratoire des Mécanismes Robotiqes à Virginia Tech."
Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям" У меня нет детей. Bienvenue à "5 Choses Dangereuses qu'il faut laisser vos enfants faire" Je n'ai pas d'enfants.
Добро пожаловать на Кубу, страну, которая завораживает и разочаровывает, где можно найти чудеса и монстров, но не простые ответы. Bienvenue à Cuba, un pays qui enchante et déçoit, où l'on trouve monstres et miracles mais aucune réponse facile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!