Примеры употребления "Деревни" в русском с переводом "village"

<>
Превращение деревни бросалось в глаза. Le village est devenu un véritable exemple.
По всему миру пустеют деревни. Et bien, les villages du monde se vident.
Вангари Маатай посещает кенийские деревни. Wangari Maathai se rend dans un village du Kenya.
Листовки, которые сбрасывали на деревни, гласили: Les tracts largués au-dessus des villages disaient :
Дом находился немного в стороне от деревни. La maison était située un peu en dehors du village.
Впервые в жизни уехала из своей деревни. C'était la première fois qu'elle quittait son village.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. Nous appelons cela le Kit de Construction du Village Global.
Они сидели в кругу, разговаривая о мечтах для деревни. Ils étaient assis en cercle, ils parlaient des rêves pour le village.
Наконец они поместили её в барак на краю деревни. Donc finalement, ils lui ont mis à la lisière du village dans une cabane.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты. Des villages ont été vidés, des femmes violées, des hommes non arabes assassinés.
Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни. Elles reviennent dans leur village et sont capables installer l'électricité à l'énergie solaire.
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, On pillait les villages, volait des poules, des chèvres et des moutons.
Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия. Mon père a quitté un petit village en banlieue de Amritsar en Inde.
Гогос, как называют на зулусском старых женщин, это опора деревни. Les gogos, c'est ainsi qu'on appelle les vieilles femmes en zoulou, sont les piliers du village.
Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры. Elle va de village en village pour faire des dépistages.
Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле. Très vite, elle a eu 30 femmes dans le village qui travaillaient pour son entreprise de broderie.
Мы нанимаем девушек из деревни, и они поистине становятся опорой организации. Et ensuite on c'est intéressé aux filles du village que l'ont a recrutés, et elles sont vraiment le point central de l'organisation.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара. Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни. Ce sont de super idées au niveau d'un village.
Два месяца спустя эти две деревни оказались в центре военных действий. "Non" Deux mois plus tard, ces deux villages sont tombés dans une autre guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!