Примеры употребления "Дела" в русском с переводом на французский

<>
Последняя эра мирового финансового дела - вероятно, мы уже можем говорить о ней как о завершившейся - отличалась от финансового витка, случившегося столетие назад. L'époque récente de la finance mondiale - peut-être peut-on même en parler au passé - était différente de la vague financière d'il y a un siècle.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. Cela vous montre à quel point c'est mauvais.
а ваши дела как обстоят? et vous, comment allez-vous?
Как дела у твоих родителей? Comment vont tes parents ?
Теперь дела обстоят совсем иначе. Les choses sont désormais extręmement différentes.
а твои дела как обстоят? et toi, comment vas-tu?
В защиту банковского дела Швейцарии Plaidoyer pour le Système Bancaire Suisse
Примерно так обстоят сейчас дела. C'est à ce genre de niveau que ça se situe.
Нельзя делать два дела сразу. On ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier.
Добрый вечер, как ваши дела? Bonsoir, comment allez-vous ?
как у вас дела сегодня? Comment ça va aujourd'hui ?
Никому до нас нет дела. Personne ne se soucie de nous.
Дела идут не очень хорошо. Il ne fonctionne pas très bien.
Мне нет дела до этого. Je m'en moque.
Однако дела Паттлоха не такие. Les cas de Pattloch sont toutefois différents:
как у тебя дела сегодня? Comment ça va aujourd'hui ?
привет как у вас дела salut, comment allez-vous?
Но это только половина дела. Mais ce n'est qu'une moitié de l'histoire.
Пока что дела идут неплохо. Jusque-là, tout va bien.
Хуже всего обстоят дела в Африке. L'Afrique est de loin la plus touchée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!