Примеры употребления "Данная" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3013 donner1934 faire892 livrer23 другие переводы164
Данная проблема "заказчик-исполнитель" значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций. Ce problème est largement atténué avec les obligations remboursables en nature.
Данная проблема является следствием известной слабости японцев в иностранных языках, в частности в английском. Ce problème tient en partie à une faiblesse plus générale des Japonais concernant les langues étrangères, notamment l'anglais.
Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов. C'est beaucoup de gens qui ont beaucoup de problèmes - et encore, c'est dans le cadre d'une soi-disant chirurgie conservatrice, ce qui signifie que le chirurgien est au courant du problème, et il tente d'éviter les nerfs.
Насколько болезненной будет данная корректировка? A quel point ces ajustements seront-ils douloureux ?
Данная встреча - это хорошее событие. Cette rencontre est un événement positif.
Но данная тенденция не прекратится. Mais la tendance ne sera pas arrętée.
Данная идея точно передана следующей цитатой: Une citation résume bien cette idée :
Данная идея лежит в основе демократии. Cette hypothèse est au coeur de la démocratie ;
Данная стратегия в целом оказалась успешной. Cette stratégie a largement fonctionné.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. Ce modèle, un modèle de chevauchement, est la façon d'aller de l'avant.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. Cette tendance est en effet systémique.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. L'honneur de cette transformation revient en grande partie à l'Union européenne.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения. Le groupe a identifié les lacunes qui nécessitent des explications.
Но какой же именно будет данная модель? Mais quel est précisément ce modèle ?
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. Cette tactique s'est révélée à double tranchant.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. Et en particulier celui-ci qui traite de la dépendance à la cigarette.
В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность. Sinon, cet engagement perd toute sa pertinence.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной. Pourtant, quand on y regarde de plus près, ce fossé est une illusion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!