Примеры употребления "Группу" в русском с переводом на французский

<>
Возьмите, к примеру, группу Blackstone. Prenons le groupe Blackstone.
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу. Elle rattrape le peloton de tête et elle s'avance vers la ligne d'arrivée.
Независимо от того, как этот кризис будет развиваться дальше, уже ясно, что ООН пренебрегла своими обязанностями, когда попросила бесхарактерного человека возглавить группу инспекторов, которые должны будут противостоять кровожадному чудовищу из Багдада. Quel que soit le déroulement de cette crise à partir d'aujourd'hui, l'ONU a négligé son devoir en demandant à une poule mouillée de diriger les inspecteurs qui sont censés affronter la brute de Bagdad.
Вот мы видим группу самопомощи. Il y a un groupe d'entraide.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел. La séquence précédant le générique montre un groupe de guérilleros espagnols pendant l'insurrection contre Napoléon que l'on mène devant un mur où les attend un peloton d'exécution.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном. De son côté, l'OCS a établi un groupe de contact avec l'Afghanistan.
Вместо того, чтобы проиграть, она обходит лидирующую группу и побеждает, побеждает Нью-Йоркский марафон, и возвращается домой с призовым чеком на крупную сумму. Au lieu de perdre, elle fonce et dépasse le peloton de tête et gagne, elle gagne le marathon de New York, rentre chez elle avec un bon gros chèque.
Ты знаешь группу крови отца твоего ребёнка? Connaît-tu le groupe sanguin du père de ton enfant ?
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка? Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
За "группу страха" они взялись по-настоящему. Le groupe avec un haut degré de peur, ils ont mis le paquet.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi galvanisait tous les groupes auxquels il participait.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных. "Les dissidents internautes" représentent le groupe de prisonniers politiques à la croissance la plus grande.
".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик. .Qui, à leur tour appartiennent à un groupe local de galaxies.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы. Un tel groupe régional serait cimenté par une longue histoire commune et des intérêts convergents.
Оно тут же включит вам эту песню или группу. Le programme joue immédiatement la chanson ou le groupe en question.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс. Cette fois, le groupe motivé a botté le cul de l'autre groupe.
он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем. son groupe était le seul a pouvoir légitimement revendiquer son caractère natif de Taiwan.
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту. Nous avons donc ce groupe d'activistes, qui est le groupe de base qui a émergé du site.
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности. Un groupe d'employeurs devait embaucher des travailleurs classés selon leur apparence.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей. Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!