Примеры употребления "Группе" в русском с переводом "groupe"

<>
Второй группе он предложил вознаграждение, Au second groupe, il a offert des récompenses.
Она была единственной матерью в группе. Elle était la seule mère dans le groupe.
Одной группе при этом он сказал: Il a dit au premier groupe :
Я хочу присоединиться к группе Джона. Je veux rejoindre le groupe de John.
Как же поведут себя остальные в группе? Qu'adviendra-t-il au reste du groupe?
Это было проделано на этой группе пациентов. Donc, cela a été fait sur ce groupe de patients.
Вы также можете делать это в группе. Vous pouvez faire ça en groupe aussi.
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Je travaille avec un groupe d'autres architectes.
В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали: Mais au groupe de crèches représenté par la ligne noire ils ont dit :
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? Savez-vous à quel groupe vous appartenez ?
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. L'autre groupe reçoit deux pommes, on leur en enlève une.
Эти животные живут в группе и знают друг друга. Encore une fois, ces animaux vivent en groupes, ils se connaissent.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: On a posé la question à un groupe d'ingénieurs, il y a environ 15 ans :
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. L'épidémie dans le groupe d'amis s'est déplacée vers la gauche, par ici.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока. Au sein du groupe, on respecte l'homme et le joueur.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе. La troisième est ce que vous pourriez appeler de la sympathie, la capacité de travailler dans des groupes.
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира. On est bien placés dans le groupe qualificatif pour le Mondial.
Одной группе обезьян раздали по яблоку, и они очень рады. Un groupe de singes reçoit une pomme, ils sont très contents.
В моей группе, мы разбираем то, как люди управляют движениями. Donc dans mon groupe, ce que nous essayons de faire est de recréer à l'envers comment les humains contrôlent leurs mouvements.
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?" "Appartenez-vous à un groupe qui souhaite nuire aux États-Unis ?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!