Примеры употребления "Вот почему" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все205 c'est pourquoi105 voilà pourquoi16 другие переводы84
Вот почему мы выращиваем дома. Voici pourquoi nous faisons pousser des maisons.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Et c'est ainsi que la mortalité a baissé.
И вот почему так расставлены приоритеты. C'est ainsi que cette priorité est mise.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. C'est pour cela que le traité de Lisbonne est si important.
Вот почему я сказал "рекламная пауза". C'est pour cela que j'ai dit qu'il s'agissait d'une pause commerciale.
Вот почему наш приоритет - это рост: C'est la raison pour laquelle nous nous consacrons en priorité à la croissance :
Вот почему сегодня стоит сделать паузу. La pause observée prend alors toute sa signification.
Вот почему я не пришёл вчера. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venu hier.
Вот почему мы выглядим по-разному. C'est pour cela que nous ne nous ressemblons pas.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. C'est pour ça que des millions de gens gribouillent.
Вот почему мы занимаемся ядерным синтезом. C'est pour ça qu'on veut réaliser la fusion.
Вот почему я сегодня перед вами." C'est pour cette raison que je suis là devant vous.
И вот почему они были изобретены. Et c'est pour cela qu'il fut inventé.
И вот почему Филдес выбрал эту тему. Et il est intéressant de noter que Fildes a choisi ce sujet.
И вот почему это не совсем хорошо: Et voici pourquoi ce n'est pas entièrement une bonne chose :
Вот почему я с тобой не согласен. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Ceci est la raison pour laquelle la révolution scientifique devait avoir un contexte plus large :
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "C'est pour cela qu'il y a une société civile.
Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно. C'est pour ça que les capital-risqueurs aiment investir dans les entrepreneurs en série.
Вот почему так важны законы о "праве знать". D'où l'importance des lois sur le droit de l'information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!