Примеры употребления "Возьми" в русском с переводом "prendre"

<>
Возьми штопор и открой бутылку. Prends un tire-bouchon et ouvre la bouteille.
Возьми столько персиков, сколько хочешь. Prends autant de pêches que tu veux.
Возьми книгу и прочитай её! Prends un livre et lis-le !
Возьми лист бумаги и пиши! Prends une feuille et écris !
Возьми с собой зонтик на случай дождя. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
и возьми что тебе понравится из моего чемодана. Prends ce que tu veux dans ma valise.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Prenons une bonne idée et vendons-la au monde.
"Финекс, иди сюда, возьми это, иди к Джейми, пожалуйста". "Phoenix, viens ici, prends ça, et va voir Jamie, s'il te plait."
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
Но решимость, знаете, это как, знаете "К черту формальности, возьми быка за рога" Mais la détermination, tu sais, alors, tu sais,"fous la forme, prends la corne."
И я научил ее "Финекс", "иди сюда", "возьми это", "иди", и имя моего сына, "Джейми". Je lui ai enseigné "Phoenix", "viens ici", "prends ça", "va voir" et le nom de mon fils, "Jamie".
Мы берем предметное стекло микроскопа. On prend une lame de microscope.
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
берите все, что вам дают! prenez tout ce que l'on vous donne !
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Нужно брать быка за рога. Il faut prendre le taureau par les cornes.
Сколько багажа мне можно брать? Combien de bagages puis-je prendre ?
Брать данные у любого человека, On prend maintenant les données de tout le monde.
Он взял книгу с полки. Il a pris le livre de l'étagère.
Он взял мёд вместо сахара. Il a pris du miel à la place du sucre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!