Примеры употребления "Видов" в русском с переводом "espèce"

<>
где обитает наибольшее количество видов. Où trouvons-nous la plupart des espèces de la vie des océans?
24 тысячи видов вне опасности. 24 000 espèces sont en sécurité.
Мы не наблюдаем происхождения видов. On ne voit pas l'origine des espèces.
Это врата для биологических видов. Ce sont des espèces d'introduction.
Количество видов повышается на 21%. Le nombre d'espèces augmente de 21 pour cent.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие. plus de 1000 espèces - une variété énorme.
У нас нет одноразовых биологических видов. Il n'existe pas d'espèces jetables.
10 процентов всех видов растений на планете. 10% de toutes les espèces de plantes sur la planète.
Существуют описания более 40 тысяч видов пауков. Il y a plus de 40 000 espèces d'araignées décrites.
Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора". Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle".
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов. Et je l'étudie dans le milieu naturel, l'interdépendance des espèces.
В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов. Dans ce seul morceau de glace, vous avez 300 espèces de micro-organismes.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Mais la plupart des espèces utilisent en fait les insectes pour faire leur affaire.
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты. Nous concevons directement l'avenir des espèces de cette planète.
Знаете ли вы, сколько существует видов цветковых растений? Savez-vous combien il y a d'espèces de plantes à fleurs ?
Проще говоря, мы должны составить глобальный список видов. En quelques mots, nous devons achever l'inventaire mondial des espèces.
Автобиографическое "Я", по моему мнению, есть у некоторых видов. Certaines espèces seulement ont, je crois, un soi autobiographique.
Это, примерно, ещё 2 миллиона видов, после всех подсчётов. Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte.
находится около 1300 видов растений, это только из известных. Environ 1 300 espèces de plantes répertoriées jusqu'ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!