Примеры употребления "Ветеринар" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все14 vétérinaire14
Ветеринар дал ему три месяца жизни. Son vétérinaire ne lui donnait que trois mois à vivre.
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ. Elle est vétérinaire, alors elle a vu beaucoup d'échographies.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. Elle l'a amené chez le vétérinaire et le vétérinaire a découvert une chose assez dégoutante.
Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак. Le vétérinaire a diagnostiqué que c'était une tumeur vénérienne, sexuellement transmissible qui touche les chiens.
Ветеринар сказал, что если бы она обессилела и потеряла сознание, она, скорее всего, упала бы. Le vétérinaire a dit que si elle avait été trop épuisée et qu'elle s'était évanouie, elle serait probablement tombée.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни. Et après quelques semaines de traitement, nous avons réussi à ralentir la croissance de ce cancer de telle sorte que finalement nous avons permis à Milo de survivre six fois plus longtemps que ce que le vétérinaire avait initialement prévu, tout en lui conservant une bonne qualité de vie.
То что знают ветеринары - это базовая информация. Le seul savoir disponible pour les vétérinaires est très basique, en somme.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют. Les vétérinaires sont peu répandus, et nos services de santé publique sont également catastrophiques.
Намного больше, чем вы получите в больнице или у ветеринара. Beaucoup plus que vous n'en trouverez dans les hôpitaux ou chez le vétérinaire.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. Elle l'a amené chez le vétérinaire et le vétérinaire a découvert une chose assez dégoutante.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. Mais les professionnels de la médecine humaine et vétérinaire ne doivent plus se tenir mutuellement à l'écart.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят. Les vétérinaires et les agriculteurs savent depuis longtemps qu'un coronavirus peut tuer 90% au moins des porcelets.
Исследователи говорят, что эти результаты могут дать владельцам, ветеринарам и дрессировщикам более глубокое понимание эмоций своего животного. Les chercheurs indiquent que les résultats pourraient permettre aux propriétaires, aux vétérinaires et aux dresseurs de mieux appréhender les émotions de leurs animaux.
Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника. Le cheval s'entendra très bien avec le vétérinaire et avec le maréchal ferrant mais vous ne pourrez pas le monter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!