Примеры употребления "Вентер" в русском

<>
Переводы: все18 venter18
Крейг Вентер председатель этого мероприятия. Craig Venter préside à l'événement.
Это сделал Доктор Крейг Вентер. Cela a été accompli par Craig Venter.
Один из способов изменить свои гены - это создать новые, как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер. Une façon de changer nos gènes est d'en créer de nouveaux, comme Craig Venter l'a si élégament montré.
На более практичном уровне, как сказал Вентер, работа его группы позволила создать "очень мощный набор инструментов" для преобразования жизни. Dans un registre plus pratique, Venter a indiqué que les travaux de l'équipe avaient "produit une série d'outils très puissants" pour synthétiser la vie.
Так что оккультистов теперь, наверное, порадует тот факт, что Крейг Вентер был движущей силой группы учёных, заявивших в прошлом месяце о том, что они создали синтетическую форму жизни: Les adeptes des sciences occultes seront donc sans doute séduits par le fait que c'est une équipe de chercheurs menée par Craig Venter qui a annoncé le mois dernier avoir créé une forme de vie synthétique :
Так, например, когда Крейг Вентер занялся секвенированием микробов мирового океана в первые три месяца утроилось количество известных видов за счет того, были открыты новые микробы в верхних 4 метрах. en fait, quand Craig Venter est allé séquencer les microbes dans l'océan, en trois mois, il a multiplié par 3 le nombre d'espèces connues sur la planète en découvrant les microbes présents dans les dix premiers mètres de profondeur.
Наконец, не так давно Крэг Вентер создал первую искусственную клетку, он взял клетку, взял синтезатор ДНК такое устройство, и создал искусственный геном, затем поместил его в другую клетку - геном был не того организма, в клетку которого он его поместил - и та клетка размножилась как другая клетка. Finalement, il n'y a pas si longtemps, Craig Venter a créé la première cellule artificielle, il a pris une cellule, il a pris un synthétiseur d'ADN, qui est une machine, a créé un génome artificiel, l'a mis dans une cellule différente - le génome ne venait pas de la cellule qu'il avait mise - et cette cellule s'est ensuite reproduite comme l'autre cellule.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным. la création de Venter est évolutionnaire, non révolutionnaire.
Один из них - вопрос, поставленный Крейг Вентером. L'une d'entre elle nous vient de Craig Venter.
Потрясающая и выдающаяся попытка Крейга Вентера получить ДНК-последовательности обитателей океана замечательна. Le formidable et brillant effort de Craig Venter pour séquencer l'ADN de choses dans l'océan est merveilleux.
Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо. J'aimerais demander à Craig Venter s'il serait possible d'insérer un chromosome synthétique sur un homme pour qu'on puisse se réitérer à volonté.
Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они "играют в бога", и они не были разочарованы. Les chercheurs du J. Craig Venter Institute s'attendaient certainement à se ce qu'on leur reproche de "jouer à Dieu" et ils n'ont pas été déçus.
С другой стороны, швейцарский биоинженер Мартин Фуссенеггер правильно отметил, что достижение Вентера "представляет собой технический, а не концептуальный прогресс". L'ingénieur en biologie suisse Martin Fussenegger a par ailleurs très justement fait remarquer que la réussite de Venter "amp#160;est une avancée technique, non une avancée conceptuelle.amp#160;"
Когда Вентера спросили о значении того, что сделала его группа, он описал это как "гигантское философское изменение того, как мы понимаем жизнь". Interrogé sur l'importance des travaux mené par son équipe, Venter a indiqué qu'ils induiraient sans doute "un changement philosophique fondamental dans la manière dont est perçue la vie ".
Так вот, использование программы подсчёта для вычисления и построения такого рода вещей путём подобного процесса развития имеет отношение вопросу, поставленному Крейг Вентером. Utiliser un compteur pour créer et construire ce genre de choses avec ce type de processus de croissance est quelque chose qui est aussi lié à la question de Craig Venter.
Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина. La perspective la plus excitante avancée par Venter est toutefois celle d'une micro-algue qui absorbe les déchets carbonés de l'atmosphère et les recycle en carburants.
Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК. D'après les recherches récemment publiées, le groupe de Venter a sensiblement réalisé la même chose excepté qu'il a utilisé une synthèse chimique plutôt que des enzymes pour créer l'ADN.
И, по словам Вентера, если бы технология его группы была доступна в прошлом году, то имелась бы возможность создать вакцину для защиты от вируса гриппа H1N1 в течение 24 часов, а не в течение нескольких недель. Et selon Venter, si la technologie mise au point par son équipe avait été disponible l'année dernière, il n'aurait fallu que 24 heures et non plusieurs semaines pour fabriquer un vaccin contre la grippe H1N1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!