Примеры употребления "Великая" в русском с переводом "grand"

<>
Это ещё одна великая идея. Une autre grande idée.
Великая депрессия в экономической истории La grande dépression dans la mémoire économique
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. L'économie américaine est toujours la plus grande économie au monde.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. C'est la grande théorie générale sur la relativité d'Einstein.
Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?" Peut-être qu'Elizabeth, cette grande icône, en train de danser.
Трудные времена, как, например, Великая Депрессия, порождали многие фундаментальные изменения. Les périodes difficiles, comme la Grande Dépression, ont permis d'introduire des changements décisifs.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. C'est la Grande Reconvergence, et c'est la plus grande histoire de notre temps.
Если вам нужны примеры - Великая стена является одним из таковых. Si vous en voulez une illustration, la Grande Muraille en est une.
И моё любимое название "Liabhan chor greine" - великая рыба солнца. Ou bien mon préféré, "Liabhan chor greine", le grand poisson du soleil.
Великая депрессия 1930-х годов в США является еще одним примером. La grande dépression américaine des années 30 est au autre cas exemplaire.
"Великая книга природы, открытая нашим изумленным взглядам, написана на языке математики. "Le grand livre de la nature, continuellement ouvert devant nos yeux, est écrit dans le language des mathématiques.
А вы все, пожалуйста, читайте хоть немного, "Маленький принц" - великая книга". Et pour tout le monde, lisez s'il vous plaît un peu, "Le petit prince" est un grand livre"
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда. La pensée keynésienne nous assure que jamais la Grande dépression ne peut se produire à nouveau.
Несомненно, Великая рецессия, вызванная глобальным финансовым кризисом, способствовала этой тревожной ситуации. La grande récession déclenchée par la crise financière internationale a sans aucun doute largement contribué à cette situation inquiétante.
Великая страна, Мексика, страдала от поставок оружия с севера, через границу. Cette grande nation, le Mexique, a le problème des armes qui arrivent du nord, à travers la frontière.
Была Первая Мировая Война, Великая депрессия Вторая мировая война, рождение коммунистических стран. Il y a eu la Première Guerre Mondiale, la Grande Dépression, la Seconde Guerre mondiale, et l'émergence des états communistes.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима. D'une taille semblable à celle de la grande muraille de Chine, ce ne serait pas vraiment une structure invisible.
Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком. Premièrement, la crise et la Grande Récession de 2008-2009 ont servi de réveil.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу. La Grande Dépression mit fin à cette vague de mimétisme qui semblait donner la prédominance à la banque universelle.
К несчастью, Великая рецессия 2008-2009 годов далеко не является обычной глобальной рецессией. Malheureusement, la Grande récession mondiale de 2008-2009 n'est pas une récession normale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!