Примеры употребления "Бюджет" в русском с переводом "budget"

<>
Тут я превысил свой бюджет. J'ai donc vraiment dépassé mon budget ici.
Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого. Les budgets d'Obama ne changent pas cette situation.
Она также пересмотрит и дополнительный бюджет. Il procèdera aussi à une révision du budget complémentaire.
У него для этого уже есть бюджет. Il en a déjà le budget.
Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения? Quel est el budget pour l'équipement de protection?
У какой страны самый большой военный бюджет? Qui a le plus gros budget militaire?
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor avait convaincu le Parlement de le laisser modifier le budget.
Поэтому её военный бюджет кажется таким громадным. Donc son budget militaire doit être énorme.
Бюджет на первый год составил 250 миллионов долларов. Le budget de la première année était de 250 millions de dollars.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. Or, ce dernier en particulier finance le budget du Pentagone dans sa totalité.
Действительно, весь бюджет Госдепартамента США составляет только 1% федерального бюджета. Effectivement, la totalité du budget du Département d'État ne représente que 1 %du budget fédéral.
Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию. Le nouveau budget de Bush inclut également une augmentation du financement de la diplomatie publique.
Бюджет Чайдамбарама на 2004/2005 годы развеял все эти опасения. Mais le budget 2004/2005 de M. Chidambaram a dissipé ces craintes :
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет. Un seul état affirme qu'il n'a pas besoin d'équilibrer le budget équilbré.
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП? Qui a le plus gros budget par rapport au PIB?
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците; Si la production dépasse la tendance, le budget est excédentaire ;
По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки. Le président Bush semble sur le point de ruiner le budget américain pour les années à venir.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов. Le budget 2006-2007 prévoyait un revenu de 2 500 milliards de shillings.
Если вы взглянете на федеральный бюджет, вы поймете, на что это похоже: Si vous regardez le budget fédéral, il ressemble à ça.
Те же деньги могут утроить мировой бюджет на помощь в целях развития. Le même montant pourrait tripler le budget mondial d'aide au développement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!