Примеры употребления "Без" в русском

<>
Китообразные выбрали мир без границ. Et les cétacés sont allés dans un monde sans frontières.
Достичь это невозможно без страданий. Cela ne se fera pas sans souffrance.
Миллионы людей остались без жилья. Des millions de personnes seront peut-être sans abri.
Не обошлось и без приключений. Mais ce ne fut pas sans mésaventures.
Я пью чай без сахара. Je bois le thé sans sucre.
Я просто взял без разрешения. Je l'ai simplement emprunté sans permission.
Не трогайте ничего без спроса! Ne touchez à rien sans demander !
без нанесения вреда одушевлённому существу. sans qu'aucune créature douée de sens ne soit blessée.
Я научился жить без неё. J'ai appris à vivre sans elle.
ничто не продвигается без нас. rien ne peut se faire sans nous.
Практически без крупных сложений денег. Presque entièrement sans financement important.
Он любит кофе без сахара. Il aime le café sans sucre.
Без лучшей власти Афганистан - потерян Peu d'espoir pour l'Afghanistan sans une meilleure gouvernance
Как это возможно без мозга? Comment est-ce possible de faire ça sans cerveau?
Он был неустойчивым без хвоста. Il était instable sans sa queue.
Я могу жить без воды. Je peux vivre sans eau.
Нет никаких правил без исключений. Il n'est pas de règle sans exception.
День без смеха - потерянный день! Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !
Итак, это Мир Без Нефти. Voici le Monde Sans Essence.
Не бывает дыма без огня. Il n'y a point de fumée sans feu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!