Примеры употребления "Альфа Омар Конаре" в русском с переводом на французский

<>
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R. Donc, l'accélération angulaire, désignée ici par la lettre grecque alpha, devient un sur R.
Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты. C'est un homard en pâte à modeler qui a peur du noir.
Это альфа самец. C'est notre mâle alpha;
"Марио - герой, который должен сообщить, как будет работать стереоскопия без очков", - сказал глава пресс-службы Нинтендо в Испании, Омар Альварес, во время презентации игры в Мадриде. "Mario est le personnage qui doit dire comme doit fonctionner la stéréoscopie sans lunettes", a déclaré le responsable de presse spécialisée de Nintendo en Espagne, Omar Álvarez, pendant la présentation du jeu vidéo à Madrid.
Вот, например, как звучит Альфа Центавра. Voilà le son d'Alpha du Centaure.
Генеральная прокуратура сообщила, что приговоренный наркоторговец - Омар Алексис Валенсуэла Сандоваль, осужденный за преступление против здоровья, в данном случае хранение марихуаны с целью распространения. Le Parquet Général de la République a informé que le petit trafiquant condamné est Omar Alexis Valenzuela Sandoval, pour délit contre la santé, dans sa variante de possession de marihuana destinée à la vente.
Опять Альфа пошла вверх. Il a ré-augmenté.
Омар Султуан, участник демонстрации, сказал, что люди просто хотят стабильности. Omar Sultuane, un manifestant, a dit que les gens voulaient seulement de la stabilité.
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5. Et on s'est rendu compte que non seulement ces distributions étaient des lignes droites, mais les pentes de ces droites se regroupaient autour de cette valeur de Alpha égale a 2,5.
В далеком Хартуме президент Судана Омар Хасан аль-Башир сегодня обвиняется Международным уголовным судом, и на него также следует обратить пристальное внимание. A des milliers de kilomètres de là, à Khartoum, le président soudanais Omar Hassan El-Bachir poursuivi maintenant par la Cour pénale internationale devrait y prêter la plus grande attention.
И материал о Вольфрам Альфа, который я конспектировала и записывала все ключевые слова, которые можно будет использовать для поиска, потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму. Je prenais en note les histoires de Wolfram et je recopiais tous les mot-clés que je pouvais utiliser parce que je pense que cela ressortira dans mes conférences sur l'autisme.
Факт того, что Омар аль-Башир, президент Судана, не особенно стремится согласиться с планом Организации Объединенных Наций усилить силы по сохранению мира в стране перед референдумом, вызывает обеспокоенность по поводу его намерений. Le fait que le président soudanais Omar al-Bashir ne soit pas vraiment enclin à accepter le plan de l'ONU prévoyant de renforcer les forces de maintien de la paix dans le pays à l'approche du référendum, soulève des inquiétudes quant à ses intentions.
Альфа определяет структуру. Alpha est la structure.
В качестве последнего примера можно привести обвинения, выставленные прокурором Международного уголовного суда против президента Судана Омар Хасан аль-Башир в преступлениях против человечества и геноциде в Дарфуре. L'inculpation du président soudanais Omad Hassan Al-Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide au Darfour par le procureur de la Cour pénale internationale en est l'exemple le plus récent.
Альфа - это распределение масштабов атак, которое по сути есть распределение силы боевой группы, которая проводит атаки. Alpha est la distribution de la taille des attaques, qui est réellement la distribution de la force du groupe effectuant ces attaques.
В качестве последнего примера можно привести обвинения, выставленные прокурором Международного уголовного суда против президента Судана Омар Хасан аль-Башир в преступлениях против человечества и геноциде в Дарфуре.& В действительности осуждение процесса правосудия в этот раз звучит более громко и резко, чем раньше. Et cette fois-ci la dénonciation du processus judiciaire est plus véhémente que jamais.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя]. Il y a une étoile brillante appelée Deneb.
Тем, кто следит за событиями в Дарфуре, хорошо известно, что президент Судана Омар Хасан аль-Башир возглавляет группу политических и военных лидеров, ответственных за серьезные и широкомасштабные преступления против граждан Судана, ежедневно совершаемые в регионе военными с помощью военизированных группировок и формирований. Ceux qui ont suivi de près la tragédie du Darfour savent pertinemment que le président soudanais Omar Hassan el-Béchir est à la tête des politiciens et militaires responsables des crimes odieux commis à grande échelle contre des citoyens soudanais par les forces militaires du pays, avec l'assistance de milices et de groupes paramilitaires.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал. Et moins Alpha est la pente de cette droite que je vous ai montré plus tôt.
Переговоры на высшем уровне, которые возглавит начальник службы разведки Египта Омар Сулейман, сыграют решающую роль в окончании кровавого конфликта между Газой и Западным Берегом, длившимся почти два года. Sous le patronage du chef des renseignements égyptien Omar Suleiman, les discussions de haute voltige seront d'une importance capitale pour mettre fin à presque deux années de confrontation sanglante entre Gaza, dirigé par le Hamas, et la Cisjordanie, dirigée par le Fatah dont le chef Mahmoud Abbas est soutenu par les occidentaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!