Примеры употребления "этому благородному" в русском

<>
Благодаря этому работа с машиной безопасна. Завдяки цьому робота з машиною безпечна.
И рекомендую отнестись к этому серьезно. І рекомендую поставитися до цього серйозно.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
Девушка объяснила свою принципиальную позицию по этому поводу. однозначно засвідчила свою принципову позицію у цьому питанні.
Документальное подтверждение этому - гигиенический сертификат. Документальне підтвердження цьому - гігієнічний сертифікат.
Этому особенно помогло изобретение масс-спектрометра. Цьому особливо сприяло винайдення мас-спектрометра.
Буду благодарна этому врачу всегда. Буду вдячна цьому лікареві завжди.
Ситуация крайне стремительно к этому приближается. Однак ситуація швидко до цього наближається.
Мы преданы этому процессу ", - сказал президент. Ми віддані цьому процесу ", - сказав Президент.
"Этому путешественнику повезло остаться в живых "Цьому мандрівникові пощастило залишитися в живих
Но не поддавайтесь этому искушению. Але не піддавайтеся цій спокусі.
Благодаря этому можно сократить использование гербицидов. Завдяки цьому можна скоротити використання гербіцидів.
тренинги построены именно по этому алгоритму. тренінги побудовані саме за цим алгоритмом.
По этому поводу возникла небольшая дискуссия. З приводу цього виникла невеличка дискусія.
По этому критерию Румыния нейтральная. За цим критерієм Румунія нейтральна.
Римляне же поклонялись этому божеству. Римляни ж поклонялися цьому божеству.
По этому адресу находится завод "Промсвязь". За цією адресою знаходиться завод "Маяк".
Непостижимое "и пресс-конференция, посвященная этому событию. Неосяжне "та прес-конференція, присвячена цій події.
К этому он привлек крупнейших портретистов. До цього він залучив найбільших портретистів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!