Примеры употребления "это хроническое" в русском

<>
Это хроническое рецидивирующее воспалительное заболевание кишечника. Це хронічне рецидивуюче запальне захворювання кишечника.
Бронхиальная астма - это хроническое воспаление легочных путей. Бронхіальна астма є хронічне запальне захворювання дихальних шляхів.
Экзема - это хроническое рецидивирующее заболевание кожи. Екзема - це хронічне рецидивуюче захворювання шкіри.
Атопический дерматит - это хроническое заболевание кожи. Атопічний дерматит - це хронічне захворювання шкіри.
Это хроническое заболевание часто имеет прогрессирующее течение. Іноді хронічна хвороба має постійно прогресуючий перебіг.
Хроническое обструктивное заболевание легких (ХОЗЛ) Хронічне обструктивне захворювання легенів (ХОЗЛ)
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Хроническое недоедание часто имеет сезонный характер. Хронічне недоїдання часто має сезонний характер.
Это одно из высокогорных озер. Це одне з високогірних озер.
У певицы хроническое заболевание почек. У співачки хронічне захворювання нирок.
Это свойство формализовано при помощи неравенства (4). Це властивість формалізовано за допомогою нерівності (4).
острое и хроническое нарушение мозгового кровообращения гостре і хронічне порушення мозкового кровообігу
Это листопадное дерево рода тополь. Це листопадне дерево роду Тополя.
Хроническое недоедание и синдром хронической усталости; Хронічне недоїдання і синдром хронічної втоми;
Талантливая молодежь, это будущее страны! Талановита молодь, це майбутнє країни!
Хроническое употребление этанола вызывает дефицит серотонина. Хронічне вживання етанолу спричинює дефіцит серотоніну.
Это позволяет обеспечить электричеством около 1000 домохозяйств. Це дозволить забезпечити електрикою близько тисячі домогосподарств.
Оно бывает острое и хроническое. Т. буває гострий і хронічний.
За это его называли "Гектор западного мира". За це його нарекли "Гектор західного світу".
Хроническое отставание по принципиальным экономическим показателям. Хронічне відставання за принциповими економічними показниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!