Примеры употребления "эстафете" в русском с переводом "естафету"

<>
Но политическую эстафету мусульманства переняли турки. Але політичну естафету мусульманства перейняли турки.
Компания "Банкомсвязь" продолжает эстафету адресной благотворительности. Компанія "Банкомзв'язок" продовжує естафету адресної благодійності.
Его эстафету подхватил В.М. Глушков. Цю естафету підхопив В.М. Глушков.
"Всеукраинскую олимпийскую эстафету" Передай огонь победы "; Всеукраїнську олімпійську естафету "Передай вогонь перемоги!".
Приняли эволюционную эстафету у афарских австралопитеков. Прийняли еволюційну естафету у афарского австралопітеків.
Всего на мужскую эстафету заявились 26 команд. Загалом на чоловічу естафету заявилися 26 команд.
Усейн не смог завершить эстафету 4х100 метров. Усейн не зміг завершити естафету 4х100 метрів.
Индустриальный район принял эстафету памяти (16-04-2018). Індустріальний район прийняв естафету пам'яті (16-04-2018).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!