Примеры употребления "эмпирической" в русском

<>
Для эмпирической психологической характеристики личности необходимо определить направление анализа. Емпірична психологічна характеристика особистості потребує визначення основного вектора аналізу.
Это сопротивление определяется по эмпирической формуле: Ця маса визначається за емпіричною формулою:
Вывод эмпирической и теоретической линий регрессии. Розрізняють емпіричну і теоретичну лінії регресії.
Исследование основывается на обширной эмпирической базе. Праця ґрунтується на великій емпіричній базі.
По своей сути экономика является эмпирической наукой. У своїй основі економіка є емпіричною наукою.
Достоверность и репрезентативность исследования обеспечиваются хорошей эмпирической базой. Достовірність та обґрунтованість проведеного дослідження підтверджуються емпіричною базою.
2) сфера обобщения эмпирического опыта; 2) сфера узагальнення емпіричного досвіду;
Предпринимательство: научное и эмпирическое определение. Підприємництво: наукове та емпіричне визначення.
Теоретическая и эмпирическая интерпретация понятия. Теоретична та емпірична інтерпретація понять.
Методы исследования - общенаучные эмпирические и теоретические. Методи дослідження - загальнонаукові емпіричні та теоретичні.
методы теоретических и эмпирических исследований; Методи теоретичних і емпіричних досліджень;
Эмпирическая основа исследования представлена материалами судебной практики. Емпіричну основу дослідження становлять матеріали судової практики.
Это эмпирический уровень научного познания. Це емпіричний рівень наукового пізнання.
Этот вывод тоже неоднократно подтвержден эмпирически. Цей висновок теж неодноразово підтверджений емпірично.
Основное внимание уделено эмпирическим методам психологии. Основна увага приділена емпіричним методам психології.
Исследования могут быть теоретическими и эмпирическими. Дослідження можуть бути теоретичними й емпіричними.
Работа основана на обширном эмпирическом материале. Вона написана на багатому емпіричному матеріалі.
Первый - пора эмпирического накопления знаний. Це був етап емпіричного накопичення знань.
Эмпирическое исследование опирается на теорию. Емпіричне дослідження спирається на теорію.
Эмпирическая и иная информационная база исследования. Емпірична та інша інформаційна база дослідження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!