Примеры употребления "эмпирического" в русском

<>
2) сфера обобщения эмпирического опыта; 2) сфера узагальнення емпіричного досвіду;
Взаимосвязь эмпирического и теоретического уровней научного познания. Розрізняють емпіричний та теоретичний рівні наукового пізнання.
Первый - пора эмпирического накопления знаний. Це був етап емпіричного накопичення знань.
Выдающиеся ученые эмпирического и экспериментального периодов. Видатні вчені емпіричного та експериментального періодів.
К. - способ организации эмпирического массива информации. Класифікація є способом організації емпіричного масиву інформації.
Наблюдение является исходным методом эмпирического познания. Спостереження є вихідним методом емпіричного пізнання.
Философия не производит эмпирического исследования действительности. Філософія не провадить емпіричного дослідження дійсності.
Пока это предположение не имеет эмпирического подтверждения. Однак ці дані не мають емпіричного підтвердження.
Это стало возможным благодаря эмпирическим исследованиям. Це довели нам результати емпіричного дослідження.
Предпринимательство: научное и эмпирическое определение. Підприємництво: наукове та емпіричне визначення.
Теоретическая и эмпирическая интерпретация понятия. Теоретична та емпірична інтерпретація понять.
Методы исследования - общенаучные эмпирические и теоретические. Методи дослідження - загальнонаукові емпіричні та теоретичні.
методы теоретических и эмпирических исследований; Методи теоретичних і емпіричних досліджень;
Это сопротивление определяется по эмпирической формуле: Ця маса визначається за емпіричною формулою:
Вывод эмпирической и теоретической линий регрессии. Розрізняють емпіричну і теоретичну лінії регресії.
Это эмпирический уровень научного познания. Це емпіричний рівень наукового пізнання.
Этот вывод тоже неоднократно подтвержден эмпирически. Цей висновок теж неодноразово підтверджений емпірично.
Основное внимание уделено эмпирическим методам психологии. Основна увага приділена емпіричним методам психології.
Исследования могут быть теоретическими и эмпирическими. Дослідження можуть бути теоретичними й емпіричними.
Исследование основывается на обширной эмпирической базе. Праця ґрунтується на великій емпіричній базі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!