Примеры употребления "шутя" в русском

<>
Местные шутя называют работу "смерть колобка". Місцеві жартома називають роботу "смерть колобка".
Можно громко шутить и веселиться. Можна голосно жартувати та веселитися.
Френды шутили, мол, есть меховые. Френди жартували, мовляв, є хутрові.
Уровень 421 - Вы, наверное, шутите! Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте!
"Закурил черт файку", - шутят лисиничане. "Закурив чорт файку", - жартують лисиничани.
Уж он и шутит очень мило, Вже він і жартує дуже мило,
Или со мной пустую шутку шутишь. Або зі мною порожню жарт жартуєш.
Некоторые эксперты шутят: бухгалтер - это диагноз. Існує такий жарт: бухгалтер - це діагноз.
Смотрите первый трейлер "Шучу" (Kidding): Дивіться перший трейлер "Жартую" (Kidding):
Шутить, судить не без греха, жартувати, судити не без гріха,
Актёры смеялись и шутили, пока репетировали. Актори сміялися і жартували, поки репетирували.
Да вы, наверное, шутите, мистер Фейнман! "Ви, певно, жартуєте, містере Фейнман!
Здесь шутят каждые пять минут. Тут жартують кожні п'ять хвилин.
Мой способ шутить - это говорить правду. Мій спосіб жартувати - це говорити правду.
В начале 1960-х годов мы шутили: На початку 1960-х років ми жартували:
Не то - шутите вы со мною - Не те - жартуєте ви зі мною -
С такими вопросами не шутят. З цим питанням не жартують.
Дяденька любил иногда шутить над нами. Дядечко любив іноді жартувати над нами.
Тогда скептики шутили: "Реформу объявили 1 апреля. Тоді скептики жартували: "Реформу оголосили 1 квітня.
Дело это серьёзное, и здесь шутить нельзя. Справа ця серйозна, й тут жартувати неможна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!